《阿鳳姨ê五度ê空間》

Iû-íng-tî...游泳池

listen


插圖: Sherry Thompson
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠

Bí-jîn-hî tshiánn ông-tsú lo̍h hái-té.
美人魚請王子落海底。
Ông-tsú kóng: “Gúa bô búe,
王子講:“我無尾,
“Siû-tsúi siû-bē-hn̄g.”
“泅水泅bē遠。”
Ông-tsù tshiánn Bí-jîn-hî tsiūnn lio̍k-tē.
王子請美人魚上陸地。
Bí-jîn-hî kóng: “Gúa bô kha,
美人魚講:“我無腳,
“Kiânn-lōo kiânn-bē-hn̄g.”
“行路行bē遠。”
Kok-ông tiō(=tio̍h) súa ông-king(=kiong) khì hái-kînn,
國王tiō(=tio̍h)徙王宮去海墘,
Kā hái ûi-tsò iû-íng-tî,
Kā海圍做游泳池,
Bí-jîn-hî ā thang tsiūnn lio̍k-tē,
美人魚ā thang上陸地,
Ông-tsú ā thang lo̍h hái-té.
王子ā thang落海底。