

插圖: Sherry Thompson
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠
Sann ê a-put-tó-á tsē tī tshiûnn-thâu-á
三個a不倒á坐tī牆頭á
Hōo hong tshue kà(=kah) hián-kùe-lâi, hián-kùe-khì.
Hōo風吹kah hián過來,hián過去。
Nn̄g-khak tsò ê a-put-tó-á siak--lo̍h--khì,
卵殼做ê a不倒á siak--落去,
Siak-kà tshùi-tshùi--khì.
Siak-kah碎碎去。
Iân-phiánn tsò ê a-put-tó-á siak--lo̍h--khì,
鉛phiánn做ê a不倒á siak落去,
Siak-kà mau-mau--khì.
Siak-kah mau-mau去。
Hái-mî tsò ê a-put-tó-á siak--lo̍h--khì,
海綿做ê a不倒á siak落去,
Huah kóng “An la! Bô tāi-tsì.”
Huah講:「安la!無tāi-tsì。」
Hong kā i tshue lo̍h-khì kau-á khì,
風kā伊吹落去溝á去,
Tsia̍h tsúi tsia̍h pá, tîm-tîm--khì
食水食飽,沉沉去