
錄音: 吳令宜, 蔣由信, 陳豐惠
Gúa pàng-o̍h, tńg-lâi kàu gúan tau,
我放學,tńg來到阮tau,
Khui mn̂g ji̍p--khì, suah gāng--khì.
開門入去,suah gāng去。
Mn̂g-āu kóng sī āu-búe-mn̂g ê mn̂g-kha-kháu,
門後講是後尾門ê門kha口,
Tshù-lāi kóng sī gūa-kháu ê tshù-āu!
厝內講是外口ê厝後!
Gúa u̍at-.le sûi bueh tò-ji̍p-.khì,
我u̍at--leh sûi bueh tò入去,
M̄-kò āu-búe-mn̂g khōm--khì, khui-bē-khui.
M̄-koh後尾門khōm--khì,開bē開。
M̄-sìn siànn! Se̍h-tńg-khì tshù-thâu-tsîng,
m̄信siànn!Se̍h-tńg去厝頭前,
Khui mn̂g, tsi̍t-ē khùann, iáu sī tshù-āu-pîng.
開門,一下看,iáu是厝後pîng。
Gúa tūa-siann kiò Ma-ma kín khui mn̂g.
我大聲叫媽媽緊開門。
Ma-ma kóng: “Lí mn̂g ná ē só--le(=leh)? Kín khui mn̂g!”
媽媽講:「你門ná會鎖--leh?緊開門!」