《阿鳳姨ê五度ê空間》

Tâng-lâng...銅人

listen

Suann-tíng tsi̍t sian tâng-lâng,
山頂一sian銅人,
Íng-hiáng-tio̍h lûi-kong ê im-hiáng,
影響tio̍h雷公ê音響,
Íng-hiáng-tio̍h hong ê hîng-tōng.
影響tio̍h風ê行動。
Lûi-kong tiō tshut-tūa-tūa-la̍t ka kòng.
雷公tiō出大大力ka kòng。
Hong tiō tshut-tūa-tūa-la̍t ka sak.
風tiō出大大力ka sak。
Tâng-lâng pu̍ah-lo̍h suann, ti̍t-ti̍t siak,
銅人跋落山,直直Siak,
Siak-tshut-khì Tiong-iang Suann-me̍h,
Siak出去中央山脈,
Siak-tshut-khì lán Tâi-ûan,
Siak出去咱台灣,
Siak-tshut-khì Tē-kiû-tshuan,
Siak出去地球村,
Siak-ji̍p-khì Kim-tshenn ê tshim-khenn.
Siak入去金星ê深坑。