br>Lâng sueh in-iân thinn tsù tiānn,
人 說 姻 緣 天 注 定,
M̄-sī mûe-lâng gâu tsō-tsiâ;
M̄ 是 媒 人 gâu 做 成;
Iú-iân tshian-lí lâi siong-hūe,
有 緣 千 里 來 相 會,
Bô-iân tùi-bīn bô kau-pûe.
無 緣 對 面 無 交 陪.
Tann lín sē-iok tsò hu-tshe,
今 恁 誓 約 做 夫 妻,
Sū-sū sī ài sann thê-hê;
事 事 是 要 相 提 攜;
Tio̍h gâu kìng tūa koh thiànn sè,
著 gâu 敬 大 又 疼 小,
Tio̍h īng tō-lí lâi lí-ke.
著 用 道 理 來 理 家.
Hu-hū put-sî ū ài-tsîng,
夫 婦 不 時 有 愛 情,
Tsiū lín sim-kuann beh lūa tshing;
就 恁 心 肝 beh lūa tshing;
Sing-u̍ah put-sî ná sian-kíng,
生 活 不 時 若 仙 境,
Thian-tông tī lín ê ka-tîng.
天 堂 在 恁 ê 家 庭.