《CTT出頭天園地》

| | | 轉寄

思念所消失ê台灣農村生活 3

br>
Kó͘-tsui ê Tsing-siⁿ
古 錐 的 精 牲


Tshài-hn̂g-piⁿ--á ū tshī-ti, Pak-tó͘ teh iau ihN--ihN--ihN.
菜 園 邊 仔有 飼 豬,  腹 肚 在 餓 嚶 嚶 嚶.

A-bú kuāⁿ-phun kín-lâi tshī, Ti -á tsia̍h-kàu tsin huaⁿ-hí.
阿母 提 泔 緊 來 飼,  豬 仔 吃 到 真 歡 喜.

Iô-bué piáu-sī tsiok muá-ì, Tsi̍t-tsiah tsi̍t-tsiah puî-ihN-ihN.
搖 尾 表 示 足 滿 意,  一 隻 一 隻 肥 嚶 嚶.

Ke-á ah-á muá-tiâⁿ sī, Sió-tī hū-tsik kā in tshī.
雞 仔 鴨仔 滿 庭 是,  小 弟 負 責 給 伊 飼.

Ki-ki ko̍k-ko̍k uî sin-piⁿ, M̄-bat kui-kí gâu saⁿ-tsiⁿ.
吱 吱 咯 咯 圍 身 邊,  不 識 規 矩 賢 相 爭.

Ke-kak tsia̍h-pá khui-siaⁿ thî, Ah-bó tshuā-kiáⁿ khì hî-tî.
公 雞 吃 飽 開 聲 啼,  鴨 母 娶 子 去 魚 池.

Niau-á siōng ài tshńg hî-tshì, Àm-sî jīn-tsin lia̍h niáu-tshí.
貓 仔 上 愛 舔 魚 刺,  暗 時 認 真 掠 老 鼠.

Káu-á tsīn-tiong tsò kíng-pī, Tshù-tsîng tshù-āu teh sûn-sī.
狗 仔 盡 忠 做 警 備,  厝 前 厝 後 在 巡 視.

Tāi-ke bô-îng tsò tāi-tsì, Tsiáu-tsiah tshiū-tíng gîm kua-si.
大 家 無 閒 做 代 誌,  鳥 隻 樹 頂 吟 歌 詩.