
Beh kùe tūa-lōo
Beh 過大路
Ài ū phiat-pōo
Ài 有撇步
Too-tshī kiânn-lōo
都市行路
Tōng-bu̍t ê huat-tōo
動物ê法度
M̄-thang tshin-tshiūnn niáu-tshú-á
M̄-thang親像niáu鼠á
Tshin-tshiūnn tô-miā to̍h tsin lóo
親像逃命to̍h真lóo
Khó-liân-tāi oh, niáu-tshú-á teh kùe-lōo
可憐代oh, niáu鼠á teh 過路
Beh kùe ke-lōo
Beh 過街路
M̄-thang tshin-tshiūnn ke-á
M̄-thang親像雞á
Ke-á-ba̍k kik tshuh-tshuh
雞仔á目kik tshuh-tshuh
M̄ khùann lōo
M̄ 看路
Bô--tio̍h ke-á-tn̂g tsiáu-á-tōo
無--tio̍h雞á腸鳥á肚
Sió-sim kùe-tōo
小心過度
Sè-sè liam kha-pōo
細細 liam 腳步
Si̍t-tsāi tsin kē-lōo
實在真低路
Beh kùe bé-lōo
Beh 過馬路
M̄-thang tshin-tshiūnn bé-á
M̄-thang親像馬á
Iô-iô pái-pái hiâu-pai hiâu-pai
搖搖擺擺hiâu-pai hiâu-pai
Kik khòo-khòo
Kik khòo-khòo
Khi-khi-kho̍k-kho̍k
Khi-khi-khok-khok
Tsûan tsu-sè tián hong-tōo
全姿勢展風度
Beh kùe lōo
Beh 過路
Siōng-hó tshin-tshiūnn kî-lîn-lo̍k
上好親像麒麟鹿
Âm-kún tshun hōo tn̂g-tn̂g
頷頸伸hōo 長長
Khùann bô tshia tsiah hu̍ah-pōo
看無車才hu̍ah步
“Pan-má-sián”ē-sái lâu tī tūa-lōo
「斑馬線」會使留 tī大路
Sènn-miā tio̍h ài hó-hó-á kòo
性命tio̍h ài好好á顧
Kùe tūa-lōo ū pōo-sòo
過大路有步數
Tshian-bān m̄-thang tshin-tshiūnn se̍h tōng-bu̍t-hn̂g
千萬m̄-thang親像se̍h 動物園
Hit-hō thài-tōo
Hit號態度
Too-tshī ê tshia ta̍k-tsiah sī hóo
都市ê車ta̍k隻是虎
Ta̍k-ê si̍p-jī-lōo
Ta̍k-ê十字路
Tshùi khui-khui beh tsia̍h gín-á-póo
嘴開開beh 食囡á補
--2003/5/8 Harvard