《大人囡a2詩》

| | | 轉寄

Tshuì-am...嘴掩

listen


SARS tsin liû-hîng
SARS真流行
Uè-lâi uè-khì tsin hiau-hīng
Uè來uè去真hiau-hīng
Khó-tó só͘-ū ê i-sing
考倒所有ê醫生
Ū-ê kóng tshuì-nuā ū thuân-liám-sìng
有ê講嘴nuā有傳染性
Ū-ê kóng sī in-uī sìng
有ê講是因為性
Bô-kuán án-tsuáⁿ, tshuì-am
無管án-tsuáⁿ,嘴掩
It-tīng ài īng
一定ài用
Am-tshuì keh-lī
掩嘴隔離
Kám ū lō͘-īng?
Kám有路用?
M̄-kam kap Tiong-kok tn̄g-ling
M̄-kam kap中國斷奶
Ài khì hia pua̍h kám-tsîng
Ài去hia pua̍h感情
Tiong-kok pīⁿ-to̍k thuàⁿ kàu bīn-tsîng
中國病毒thuàⁿ到面前
Kui tuā phiáⁿ ê sìng-miā, kàu sî
Kui大phiáⁿ ê性命,到時
Siau-sit bô hîng
消失無形。
--2003/4/22