《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第一章

請 安(tshíng-an)
1我是(guá sī)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê工 人(kang-lâng)保羅(pó-lô)上 主(siōng-tsú)選 召(suán-tiàu)(guá)做使徒(tsò sù-tô͘)差 派(tshe-phài)(guá)來 傳(lâi thuân)(i)ê福 音(hok-im)。2 Tsit-ê福 音(hok-im)()上 主(siōng-tsú)tsiok-()以 前(í-tsîng)to̍h通 過(thong-kuè)(i)ê眾 先 知(tsìng sian-ti)記載(kì-tsài)聖 經(sìng-king)ê應允(ìng-ún)。3這是(tse sī)關 係(kuan-hē)(i)ê Kiáⁿ,(lán)ê(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê tāi-tsì。Tuì人 性(jîn-sìng)來 講(lâi kóng)(i)是大衛(sī tāi-pi̍t)ê kiáⁿ(sun)。4(tsiàu)聖 潔(sìng-kiat)ê聖 神(sìng-sîn)來 講(lâi kóng)上 主(siōng-tsú)hō͘(i)tuì死 人 中(sí-lâng tiong)koh(ua̍h)(īng)tsit-ê大 權 能(tuā kuân-lîng)來 顯 明(lâi hián-bîng)祂是(i sī)上 主(siōng-tsú)ê Kiáⁿ。(i)就是(tsiū-sī)(lán)ê(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)。5(guán)領受(niá-siū)(i)ê恩賜(un-sù)(tsiâⁿ)做使徒(tsò sù-tô͘)()tio̍h基督(ki-tok)ê(miâ),beh(ín)tshuā萬 民(bān-bîn)來信(lâi sìn)koh順 服(sūn-ho̍k)tsit-ê福 音(hok-im)。6 Mā包 含(pau-hâm)lín tsiah-ê受 上 主(siū siōng-tsú)ê選 召(suán-tiàu)來歸 屬(lâi kui-sio̍k)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê(lâng)。7我寫(guá siá)tsit(tiuⁿ)phue hō͘所有(só͘-ū)tuà tī羅馬(lô-má)上 主(siōng-tsú)所 疼(só͘ thiàⁿ)受 揀 召(siū kíng-tiàu)(tsò)(i)ê信徒(sìn-tô͘)ê(lâng)(guān)(lán)ê天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-tsú)kah(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)()lìn恩 典(un-tián)kah平 安(pîng-an)

感 謝(kám-siā)ê祈禱(kî-tó)
8 Tāi(sing)(guá)通 過(thong-kuè)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)()tio̍h lín大家(tāi-ke)感 謝(kám-siā)(guá)ê上 主(siōng-tsú)因為(in-uī)lín ê信 仰(sìn-gióng)已經(í-king)傳 到(thuân-kàu)全 世界(tsuân sè-kài)。9(guá)全 心(tsuân-sim)全 意(tsuân-ì)teh事 奉(sū-hōng)上 主(siōng-tsú)宣 揚(suan-iông)關 係(kuan-hē)(i)ê Kiáⁿ ê福 音(hok-im)上 主(siōng-tsú)(ē)替 我(thè guá)做 證(tsò-tsìng)(guá)常 常(siông-siông)祈禱 中(kî-tó tiong)數 念(siàu-liām)lín,10不時(put-sî)祈禱 中(kî-tó tiong)懇 求(khún-kiû)上 主(siōng-tsú)(tsiàu)(i)ê好旨意(hó tsí-ì),hō͘(guá)有機會(ū ki-huē)順利(sūn-lī)去 到(khì kàu)lín hia。11(guá)(tsin)ài去見(khì kìⁿ)lín,thang(tsiong)靈 性(lîng-sìng)ê恩賜(un-sù)(pun)hō͘ lin,hō͘ lín koh-khah堅 強(kian-kiông)。12就 是 講(tsiū-sī kóng)(guá)(kàu)lín中 間(tiong-kan)ê()tsūn,通 過(thong-kuè)你我(lí-guá)信 仰(sìn-gióng)ê分 享(hun-hióng)(lán)ē-tàng互 相(hō͘-siōng)(tit)tio̍h鼓勵(kó͘-lē)。13各位(kok-uī)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)(guá)(tsin)ài lín(tsai)(guá)(kuí)nā pái計畫(kè-uē)beh(khì)訪 問(hóng-būn)lin,thang親 像(tshin-tshiūⁿ)其他(kî-tha)外 邦 人(guā-pang-lâng)ê中 間(tiong-kan)仝 款(kāng-khuán),mā tī lín中 間(tiong-kan)收 成(siu-sîng)(tsi̍t)kuá果 子(kué-tsí),m̄-koh(kàu)taⁿ iáu(ū)阻 擋(tsó͘-tòng)。14無論(bô-lūn)甚 麼 款(sím-mi̍h-khuán)(lâng)(ū)開 化(khai-huà)ê,á()未開 化(bī-khai-huà)ê;有智慧(ū tì-huī)ê,á()無智慧(bô tì-huī)ê,(guá)lóng(tuì)in(ū)責 任(tsik-jīm)。15所以(só͘-í)(guá)迫 切(pik-tshiat)ǹg(bāng)ē-tàng kā福 音(hok-im)(thuân)hō͘ lín tī羅馬(lô-má)ê(lâng)

福 音(hok-im)()上 主(siōng-tsú)ê大 能 力(tuā lîng-li̍k) (guá)無 看(bô khuàⁿ)福 音(hok-im)(tsò)見 笑(kiàn-siàu)因為(in-uī)tsit-ê福 音(hok-im)()上 主(siōng-tsú)ê大 能 力(tuā lîng-li̍k),beh拯 救(tsín-kiù)所有(só͘-ū)(sìn)ê(lâng),tāi(sing)()猶 太 人(iû-thài-lâng)然 後(jiân-āu)tsiah希 臘 人(hi-lia̍p-lâng)。17因為(in-uī)tsit-ê福 音(hok-im)有啟示(ū khé-sī)上 主(siōng-tsú)ê(),tsit-ê()tuì頭 到 尾(thâu kàu-bué)lóng()通 過(thong-kuè)(sìn)來得(lâi tit)tio̍h。(tsiàu)聖 經(sìng-king)所記載(só͘ kì-tsài):「()ê(lâng)(ē)tuì(sìn)來活(lâi ua̍h)。」((tsù):哈2:4)

人類(jîn-luī)ê(tsuē)
18上 主(siōng-tsú)tuì天 頂(thiⁿ-tíng)(hiòng)hiah-ê不 虔(put-khiân)不義(put-gī)ê(lâng)顯 出(hián-tshut)(i)ê受氣(siū-khì)因為(in-uī)in ê不 虔(put-khiân)不義(put-gī)阻 擋(tsó͘-tòng)(lâng)(lâi)bat真理(tsin-lí)。19既然(kì-jiân)上 主(siōng-tsú)有對(ū tuì)in啟示(khé-sī),in對祂(tuì i)ê(jīn)bat應 該(ing-kai)(tsin)清 楚(tshing-tshó)tsiah tio̍h。20(tsū)創 世(tshòng-sè)以來(í-lâi)(lâng)(khuàⁿ)bē-tio̍h Hit-ê上 主(siōng-tsú)ê本 性(pún-sìng)就是(tsiū-sī)(i)永 遠(íng-uán)ê大 能 力(tuā lîng-li̍k)kah神 聖(sîn-sìng)人 若(lâng nā)(khuàⁿ)tio̍h(i)所 創 造(só͘ tshòng-tsō)ê(mi̍h)(tsiū)ē-tàng知 影(tsai-iáⁿ)所以(só͘-í)(lâng)lóng()辯 解(piān-kái)ê餘地(î-tē)。21 In雖 然(sui-jiân)bat上 主(siōng-tsú)(khiok)無 尊 重(bô tsun-tiōng)(i),mā()(i)感 謝(kám-siā)。In ê心思(sim-su)(huán)tńg陷 落(hām-lo̍h)()實 在(si̍t-tsāi)ê推理(thui-lí),bē明 白(bîng-pi̍k)ê心思(sim-su)充 滿(tshiong-muá)烏暗(o͘-àm)。22 In(lia̍h)家己(ka-kī)(tsò)聰 明(tshong-bîng)其實是(kî-si̍t sī)愚 戇(gû-gōng)。23 In無 將(bô tsiong)榮 光(îng-kng)(kui)hō͘永 遠 活(íng-uán-ua̍h)ê上 主(siōng-tsú)顛倒(tian-tò)去拜(khì pài)(ē)死滅(sí-bia̍t)ê(lâng)飛 鳥(pue-tsiáu)禽 獸(khîm-siù),á()蟲 類(thâng-luī)ê形 體(hîng-thé)所做(só͘ tsò)ê偶 像(ngó͘-siōng)。24所以(só͘-í)上 主(siōng-tsú)tshut-tsāi Kā in(tsiò)家己(ka-kī)ê私慾(su-io̍k)去 做(khì tsò)無 清 氣(bô tshing-khì)ê tāi-tsì,hō͘ in ê肉 體(jio̍k-thé)互 相(hō͘-siōng)來做(lâi tsò)見 笑(kiàn-siàu)ê tāi-tsì。25 In(īng)白 賊 話(pe̍h-tsha̍t-uē)代替(tāi-thè)上 主(siōng-tsú)ê真理(tsin-lí),in服 事(ho̍k-sāi)受 造物(siū-tsō-bu̍t)()敬 拜(kìng-pài)Hit()造 物(tsō-bu̍t)ê(tsú)(i)tsiah()應 該(ing-kai)永 遠(íng-uán)(siū)o-ló-。Ê。阿們(a-men)。26因為(in-uī)án-ne,上 主(siōng-tsú)tshut-tsāi in放 縱(hòng-tshiòng)情 慾(tsîng-io̍k)去 做(khì tsò)見 笑(kiàn-siàu)ê tāi-tsì。Tsa-bó͘(lâng)kah tsa-bó͘(lâng)(īng)反 自 然(huán-tsū-jiân)ê性 關 係(sìng-kuan-hē)來代替(lâi tāi-thè)kah tsa-po͘(lâng)ê自 然(tsū-jiân)性 關 係(sìng-kuan-hē)。27 Tsa-po͘(lâng)仝 款(kāng-khuán)(pàng)sak kah tsa-bó͘(lâng)自 然(tsū-jiân)ê性 關 係(sìng-kuan-hē),tsa-po͘(lâng)kah tsa-po͘(lâng)彼 此(pí-tshú)慾 火 焚 身(io̍k-hué-hûn-sin)(tsò)見 笑(kiàn-siàu)ê tāi-tsì。結 果(kiat-kó)tio̍h(siū)tsit(khuán)變 態(piàn-thài)ê行 為(hîng-uî)(só͘)應 該(ing-kai)tú-tio̍h ê報應(pò-ìng)。28 In既然(kì-jiân)()beh真 正(tsin-tsiàⁿ)(jīn)bat上 主(siōng-tsú)上 主(siōng-tsú)(tsiū)tshut-tsāi in(īng)敗 壞(pāi-huāi)ê心思(sim-su)去 做(khì tsò)無應 該(bô ing-kai)(tsò)ê tāi-tsì。29 In充 滿(tshiong-muá)ta̍k(khuán)ê不義(put-gī)邪惡(siâ-ok)貪 心(tham-sim)惡毒(ok-to̍k)怨妒(uàn-tò͘)兇 殺(hiong-sat)鬥 爭(tàu-tsing)奸 詐(kan-tsà)陰謀(im-bô͘)(kóng)(lâng)ê胛 脊 後話(kha-tsiah-āu-uē),30譭 謗(huí-pòng)(lâng)怨 恨(uàn-hūn)上 主(siōng-tsú)侮 辱(bú-jio̍k)(lâng)驕 傲(kiau-ngō͘)誇 口(khua-kháu)製 造(tsè-tsō)是非(sī-hui)忤 逆(ngó͘-gi̍k)父母(pē-bú),31()良 心(liông-sim)()守約(siú-iok)無 情(bô-tsîng)()憐 憫(liân-bín)。32 In雖 然(sui-jiân)(tsai)(tsiàu)上 主(siōng-tsú)ê誡 命(kài-bīng)(tsò)tsiah-ê tāi-tsì ê(lâng)應 該(ing-kai)()。In m̄-nā家己(ka-kī)(tsò)甚 至(sīm-tsì)贊 成(tsàn-sîng)別 人(pa̍t-lâng)án-ne(tsò)