《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第三章

1 Án-ne講 起來(kóng khí-lâi)(tsò)猶 太 人(iû-thài-lâng)有甚 麼(ū sím-mi̍h)優 點(iu-tiám)受割禮(siū kat-lé)有甚 麼(ū sím-mi̍h)利益(lī-ik)?2 Tī ta̍k方 面(hong-bīn)lóng有真(ū tsin)tsē好 處(hó-tshù)頭 一 項(thâu-tsi̍t-hāng)就是(tsiū-sī)上 主(siōng-tsú)有 將(ū tsiong)(i)ê()交 託(kau-thok)in。3 In中 間(tiong-kan)若有人(nā ū lâng)()信實(sìn-si̍t),in ê()信實(sìn-si̍t)kám(ē)hō͘上 主(siōng-tsú)ê()變 做(piàn-tsò)()信實(sìn-si̍t)?4絕 對(tsua̍t-tuì)bē!甚 至(sīm-tsì)所有(só͘ ū)ê(lâng)lóng白 賊(pe̍h-tsha̍t)上 主(siōng-tsú)一定(it-tīng)是真實(sī tsin-si̍t)-。Ê。(tsiàu)聖 經(sìng-king)所記載(só͘ kì-tsài):「()講 話(kóng-uē)ê()(lâng)(ē)認 定(jīm-tīng)()所 講(só͘ kóng)ê()tio̍h,()受 審 判(siū sím-phuàⁿ)ê(),mā會得(ē tit)tio̍h勝 利(sìng-lī)。」((tsù)(si)51:4) 5 M̄-koh(lán)ê不義(put-gī)()ē-tàng顯 明(hián-bîng)上 主(siōng-tsú)ê公 義(kong-gī)(lán)ē-tàng(kóng)甚 麼(sím-mi̍h)lè?(guá)(tsiàu)世 間 人(sè-kan-lâng)ê想 法(siūⁿ-huat)(kóng)上 主(siōng-tsú)對咱(tuì lán)受氣(siū-khì)()m̄-tio̍h,kám()án-ne?6絕 對(tsua̍t-tuì)()上 主(siōng-tsú)()()公 義(kong-gī).ê,(i)ná ē-tàng審 判(sím-phuàⁿ)世間(sè-kan)?7(guá)ê虛假(hi-ké)()無老實(bô láu-si̍t)thang hō͘上 主(siōng-tsú)ê真實(tsin-si̍t)koh-khah明 顯(bîng-hián),hō͘(i)koh-khah(ū)榮 光(îng-kng)(guá)(ē)iáu-koh hō͘(i)宣 判(suan-phuàⁿ)(tsò)罪 人(tsuē-jîn)?8 Án-ne ná(ē)(kóng):「(lán)來做(lâi tsò)pháiⁿ thang hō͘()tāi-tsì顯 明(hián-bîng)?」確 實(khak-si̍t)有人(ū lâng)án-ne(kóng)(lâi)(guán)中 傷(tiòng-siong),tsit(khuán)(lâng)應 該(ing-kai)受 責 罰(siū tsik-hua̍t)

世間(sè-kan)()義 人(gī-lâng)
9 Án-ne,(lán)猶 太 人(iû-thài-lâng)kám有比(ū pí)外 邦 人(guā-pang-lâng)khah優秀(iu-siù)()一 點 點(tsi̍t-tiám-tiám)á都無(to bô)因為(in-uī)我 已經(guá í-king)(ū)指 責(tsí-tsik)猶 太 人(iû-thài-lâng)kah外 邦 人(guā-pang-lâng)lóng(siū)(tsuē)ê管 轄(kuán-hat)。10(tsiàu)聖 經(sìng-king)所記載(só͘ kì-tsài):「Lóng()義 人(gī-lâng)(liân)一個(tsi̍t-ê)都無(to bô)!11無 人(bô-lâng)明 白(bîng-pi̍k)是非(sī-hui),mā無 人(bô-lâng)tshuē(kiû)上 主(siōng-tsú)。12人 人(lâng-lâng)離開(lī-khui)正 路(tsiàⁿ-lō͘),lóng(kiâⁿ)迷路(bê-lō͘)。Lóng無 人(bô-lâng)做好(tsò-hó)(liân)一個(tsi̍t-ê)都無(to bô)。((tsù)(si)14:1-3) 13 In ê嚨喉(nâ-âu)親 像(tshin-tshiūⁿ)開 開(khui-khui)ê(bōng)。In ê嘴 舌(tshuì-tsi̍h)欺 詐(khi-tsà)(lâng)。In ê嘴 唇(tshuì-tûn)(ū)(tsuâ)ê(to̍k)。((tsù)(si)5:9) 14 In嘴 內(tshuì-lāi)充 滿(tshiong-muá)惡毒(ok-to̍k)ê咒 詛(tsiù-tsó͘)。( tsù:(si)10:7) 15 In(tsáu)真 緊(tsin-kín)(kip)beh thâi(lâng)。16 In經 過(king-kuè)ê(lō͘)(ū)毀 滅(huí-bia̍t)kah悲 慘(pi-tshám)。17 In m̄(tsai)(ū)平 安(pîng-an)ê(lō͘)。((tsù):賽59:7-8) 18 In眼 中(gán-tiong)無敬 畏(bô kìng-uì)上 主(siōng-tsú)。」((tsù)(si)36:1) 19 Taⁿ咱 知(lán tsai)律 法(lu̍t-huat)一 切(it-tshè)ê要求(iau-kiû)()(tuì)hiah-ê(siū)律 法(lu̍t-huat)管 轄(kuán-hat)ê(lâng)teh(kóng)ê,hō͘(lâng)bē-tàng辯 解(piān-kái),hō͘全 世界(tsuân sè-kài)lóng受 上 主(siū siōng-tsú)ê審 判(sím-phuàⁿ)。20所以(só͘-í)無 人(bô-lâng)ē-tàng(khò)守律 法(siú lu̍t-huat)(lâi)hō͘上 主(siōng-tsú)看 做(khuàⁿ-tsò)義 人(gī-lâng)律 法(lu̍t-huat)()beh hō͘(lâng)知 影(tsai-iáⁿ)甚 麼是(sím-mi̍h sī)(tsuē)

通 過(thong-kuè)信 仰(sìn-gióng)(lâi)Kah上 主(siōng-tsú)和好(hô-hó)
21 Taⁿ上 主(siōng-tsú)已經(í-king)(lán)指示(tsí-sī)(lán)(bián)(khò)律 法(lu̍t-huat)(tsiū)ē-tàng kah(i)建 立(kiàn-li̍p)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)律 法(lu̍t-huat)kah先知(sian-ti)mā lóng有為(ū uī)tio̍h tsit(hāng)tāi-tsì做 見 證(tsò kiàn-tsìng)。22 Kah上 主(siōng-tsú)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)()通 過(thong-kuè)(sìn)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)上 主(siōng-tsú)hō͘所有(só͘-ū)(sìn)ê(lâng),lóng仝 款(kāng-khuán)(tit)tio̍h tsit-ê和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)。23因為(in-uī)所有(só͘ ū)ê(lâng)lóng犯 罪(huān-tsuē),bē-tàng(niá)受 上 主(siū siōng-tsú)ê榮 光(îng-kng)。24 M̄-koh上 主(siōng-tsú)()條 件(tiâu-kiāⁿ)ê恩賜(un-sù),hō͘(lâng)ē-tàng通 過(thong-kuè)基督耶穌(ki-tok iâ-so͘)來 完 成(lâi uân-sîng)ê救 贖(kiù-sio̍k),thang(tit)tio̍h kah上 主(siōng-tsú)(ū)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)。25上 主(siōng-tsú)犧 牲(hi-sing)基督(ki-tok)(tsò)贖 罪(sio̍k-tsuē)ê祭 品(tsè-phín)(īng)(i)ê(hueh)hō͘信祂(sìn i)ê(lâng)ê(tsuē)(tit)tio̍h赦 免(sià-bián)上 主(siōng-tsú)寬 容(khuan-iông)()追究(tui-kiù)(lâng)過 去(kuè-khì)所 犯(só͘ huān)ê(tsuē)。26 Tsit-má,上 主(siōng-tsú)hō͘所有(só͘-ū)(sìn)耶穌(iâ-so͘)ê(lâng),kah(i)(ū)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)上 主(siōng-tsú)(īng)án-ne來 顯 明(lâi hián-bîng)(i)ê公 義(kong-gī)。27()án-ne,(lán)iáu有甚 麼(ū sím-mi̍h)thang誇 口(khua-kháu)?Lóng()靠 甚 麼(khò sím-mi̍h)法 則(huat-tsik)(khò)行 為(hîng-uî)是無(sī-bô)?M̄()()(khò)(sìn)ê法 則(huat-tsik)。28所以(só͘-í)(lán)ê結 論(kiat-lūn)()(lâng)ē-tàng kah上 主(siōng-tsú)建 立(kiàn-li̍p)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē),m̄()(khò)守律 法(siú lu̍t-huat)()(khò)(sìn)來得(lâi tit)tio̍h。29上 主(siōng-tsú)kám kan-taⁿ()猶 太 人(iû-thài-lâng)ê上 主(siōng-tsú)(i)()外 邦 人(guā-pang-lâng)ê上 主(siōng-tsú),kám m̄()()(i)()外 邦 人(guā-pang-lâng)ê上 主(siōng-tsú)。30既然(kì-jiân)上 主(siōng-tsú)只有(tsí-ū) 一位(tsi̍t-uī)(i)hō͘受割禮(siū kat-lé)ê kah()受割禮(siū kat-lé)ê,lóng仝 款(kāng-khuán)tuì(sìn)來得(lâi tit)tio̍h kah(i)(ū)和合(hô-ha̍p)ê關 係(kuan-hē)。31 Án-ne,(lán)因為(in-uī)tsit-ê(sìn)suah hō͘律 法(lu̍t-huat)失去(sit-khì)功 效(kong-hāu)當 然(tong-jiân)()顛倒(tian-tò)()確 立(khak-li̍p)律 法(lu̍t-huat)