《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十四章

聖 神(sìng-sîn)ê恩賜(un-sù)
1 Tio̍h追求(tui-kiû)疼 心(thiàⁿ-sim),mā tio̍h渴 望(khat-bōng)靈 性(lîng-sìng)ê恩賜(un-sù)尤其是(iû-kî-sī)傳 福 音(thuân hok-im)ê恩賜(un-sù)。2(kóng)各 種(kok-tsióng)靈語(lîng-gí)ê(lâng)()teh對 人(tuì lâng)(kóng)()teh(tuì)上 主(siōng-tsú)(kóng)因為(in-uī)無 人(bô-lâng)(thiaⁿ)(ū),m̄-koh(i)(ū)teh(kóng)靈 性(lîng-sìng)ê奧妙(ò-biāu)。3 總 是(tsóng-sī)hiah-ê傳 福 音(thuân hok-im)ê(lâng)()teh對 人(tuì lâng)(kóng)(lâi)(lâng)造 就(tsō-tsiū)勸 勉(khuàn-bián)kah安慰(an-uì)。4(kóng)靈語(lîng-gí)ê(lâng)()teh(tsō)就家己(tsiū ka-kī)傳 福 音(thuân hok-im)ê(lâng)()teh造 就(tsō-tsiū)教 會(kàu-huē)。5(guá)(tsin)ài lín ta̍k(lâng)lóng會講(ē kóng)奇妙(kî-biāu)ê音語(im-gí),m̄-koh koh-khah ài lín(ē)傳 福 音(thuân hok-im)因為(in-uī)(kóng)靈語(lîng-gí)若無(nā-bô)翻 譯(huan-i̍k)(tsiū)bē-tàng造 就(tsō-tsiū)教 會(kàu-huē),án-ne傳 福 音(thuân hok-im)ê(lâng)()(kóng)靈語(lîng-gí)khah要緊(iàu-kín)。6所以(só͘-í)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,我 去(guá khì)lín hia,()kan-taⁿ(kóng)靈語(lîng-gí)()傳 講(thuân-káng)上 主(siōng-tsú)ê啟示(khé-sī)á()智識(tì-sik),á()信息(sìn-sit),á()教示(kà-sī),án-ne(tuì)有甚 麼(ū sím-mi̍h)利益(lī-ik)?7 Hiah-ê()活 命(ua̍h-miā)ê樂 器(ga̍k-khì)親 像(tshin-tshiūⁿ)洞 簫(tōng-siau)á()(khîm)若無(nā-bô)發 出(huat-tshut)高 低(kuân-kē)ê(im)(lâng)會知(ē tsai)()teh(tsàu)甚 麼(sím-mi̍h)?8哨 角(sàu-kak)ê(siaⁿ)若無(nā-bô)準 確(tsún-khak)ê(im)(lâng)會知(ē tsai)thang準 備(tsún-pī)交 戰(kau-tsiàn)?9親 像(tshin-tshiūⁿ)án-ne,lín所 講(só͘ kóng)ê靈語(lîng-gí)意思(ì-sù)若無(nā-bô)清 楚(tshing-tshó)(lâng)會知(ē tsai)lín teh(kóng)甚 麼(sím-mi̍h)?Án-ne lín bē(su)teh(tuì)空 氣(khong-khì)講 話(kóng-uē)。10世間(sè-kan)有真(ū tsin)tsē(tsiòng)ê音語(im-gí),ta̍k-ê lóng(ū)意思(ì-sù)。11我若(guá nā)m̄-bat hit(tsiòng)音語(im-gí)(kóng)ê(lâng)(ē)(guá)當 做(tòng-tsò)()外 國 人(guā-kok-lâng)(guá)(ē)(i)當 做(tòng-tsò)()外 國 人(guā-kok-lâng)。12 Án-ne lín既然(kì-jiân)熱 心(jia̍t-sim)teh追求(tui-kiû)靈 性(lîng-sìng)ê恩賜(un-sù),tio̍h koh-khah出 力(tshut-la̍t)追求(tui-kiû)ē-tàng造 就(tsō-tsiū)教 會(kàu-huē)ê恩賜(un-sù)。13所以(só͘-í)(kóng)靈語(lîng-gí)ê(lâng),tio̍h祈求(kî-kiû)ē-tàng解 說(kái-sueh)ê能 力(lîng-li̍k)。14我若(guá nā)(īng)靈語(lîng-gí)祈禱(kî-tó),he是我(sī guá)ê(lîng)teh祈禱(kî-tó),m̄-koh(guá)ê理智(lí-tì)()發 生(huat-sing)作 用(tsok-iōng)。15 Án-ne(guá)tio̍h án(tsuáⁿ)(tsò)(guá)beh用 心 靈(īng sim-lîng)祈禱(kî-tó),mā beh(īng)理智(lí-tì)祈禱(kî-tó)(guá)beh用 心 靈(īng sim-lîng)吟詩(gîm-si),mā beh(īng)理智(lí-tì)吟詩(gîm-si)。16 Lín()kan-taⁿ用 心 靈(īng sim-lîng)感 謝(kám-siā),hiah-ê會 眾(huē-tsiòng)(tsai)()teh(kóng)甚 麼(sím-mi̍h)(i)(ē)對你(tuì lí)ê感 謝(kám-siā)來 講(lâi kóng):「阿們(a-men)」?17()ê感 謝(kám-siā)是好(sī hó),m̄-koh()hō͘(lâng)(tit)tio̍h造 就(tsō-tsiū)。18(guá)感 謝(kám-siā)上 主(siōng-tsú)ê()(kóng)靈語(lîng-gí)()lín大家(tāi-ke)khah tsē。19 M̄-koh tī教 會 中(kàu-huē tiong)(guá)寧 可(lîng-khó)(kóng)五句(gō͘-kù)hō͘(lâng)(thiaⁿ)(ū)thang教示人(kà-sī lâng)ê(),mā()ài(kóng)一 萬句(tsi̍t-bān-kù)ê靈語(lîng-gí)。20兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,lín(siūⁿ)tāi-tsì m̄-thang親 像(tshin-tshiūⁿ)gín-á。(tsò)pháiⁿ tāi-tsì tio̍h親 像(tshin-tshiūⁿ)(eⁿ)á,(siūⁿ)tāi-tsì tio̍h親 像(tshin-tshiūⁿ)大人(tāi-jîn)。21律 法(lu̍t-huat)有記載(ū kì-tsài)(tsú)(kóng)(guá)beh(īng)(kóng)外 國話(guā-kok-uē)ê(lâng)(īng)異 邦 人(īⁿ-pang-lâng)ê嘴 唇(tshuì-tûn)對我(tuì guá)ê子 民(tsú-bîn)講 話(kóng-uē),m̄-koh in猶 原(iû-guân)(thiaⁿ)。((tsù):賽28:11-12) 22 Án-ne(kóng)靈語(lîng-gí)ê恩賜(un-sù)()beh hō͘信徒(sìn-tô͘)()beh hō͘無信(bô sìn)ê(lâng)做記號(tsò kì-hō),m̄-koh傳 福 音(thuân hok-im)ê恩賜(un-sù)()beh hō͘無信(bô sìn)ê(lâng)()beh hō͘信徒(sìn-tô͘)做記號(tsò kì-hō)。23全 教 會(tsuân kàu-huē)聚 會(tsū-huē)ê()()lóng(kóng)靈語(lîng-gí)()了 解(liáu-kái)靈語(lîng-gí)ê(lâng)á是無(sī-bô)(sìn)ê(lâng)入來(ji̍p-lâi),kám bē(kóng)lín()teh起 痟(khí-siáu)?24大家(tāi-ke)()lóng teh傳 福 音(thuân hok-im)(ū)無信(bô sìn)á是無(sī-bô)了 解(liáu-kái)靈語(lîng-gí)ê(lâng)入來(ji̍p-lâi)(thiaⁿ)tio̍h hiah-ê()(tsiū)會曉(ē-hiáu)(ngō͘)家己(ka-kī)ê(tsuē),25心 內(sim-lāi)ê祕密(pì-bi̍t)就會(tsiū-ē)顯 露(hián-lō͘)出 來(tshut-lâi)(ē)仆 落去(phak lo̍h-khì)敬 拜(kìng-pài)上 主(siōng-tsú)(kóng):「上 主(siōng-tsú)真 正(tsin-tsiàⁿ)tī lín中 間(tiong-kan)!」

教 會(kàu-huē)ê秩序(tia̍t-sū)
26兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,án-ne tio̍h án(tsuáⁿ)?Lín聚 會(tsū-huē)ê()有人(ū lâng)(tshiùⁿ)聖 詩(sìng-si)有人(ū lâng)教示(kà-sī)有人(ū lâng)宣 講(suan-káng)上 主(siōng-tsú)ê啟示(khé-sī)有人(ū lâng)(kóng)靈語(lîng-gí)有人(ū lâng)(tsò)翻 譯(huan-i̍k)。Ta̍k(hāng)tāi-tsì lóng tio̍h()tio̍h造 就(tsō-tsiū)教 會(kàu-huē)來做(lâi tsò)。27若有人(nā ū lâng)beh(kóng)靈語(lîng-gí),tio̍h限 定(hān-tiāⁿ)兩個(nn̄g-ê),siōng-tsē三個(saⁿ-ê),mā tio̍h(tsiàu)次 序(tshù-sū)輪流(lûn-liû)(kóng):koh tio̍h有人(ū lâng)(lâi)翻 譯(huan-i̍k)。28()無 人(bô-lâng)thang翻 譯(huan-i̍k),in tio̍h恬 恬(tiām-tiām),kan-taⁿ(tuì)家己(ka-kī)kah(tuì)上 主(siōng-tsú)(kóng)to̍h()。29 Tio̍h hō͘兩個(nn̄g-ê)á()三個(saⁿ-ê)來 傳 講(lâi thuân-káng)上 主(siōng-tsú)ê信息(sìn-sit)其他(kî-tha)ê(lâng)tio̍h省 察(síng-tshat)hiah-ê信息(sìn-sit)。30()在 座(tsāi-tsō)有人(ū lâng)(tit)tio̍h上 主(siōng-tsú)ê啟示(khé-sī),hit-ê teh(kóng)ê(lâng)tio̍h停 止(thîng-tsí)講 話(kóng-uē)。31因為(in-uī)lín ta̍k(lâng)lóng thang輪流 傳(liû-thuân)(kóng)上 主(siōng-tsú)ê信息(sìn-sit),thang(tsò)(hué)學 習(ha̍k-si̍p)互 相(hō͘-siōng)勉勵(bián-lē)。32宣 講(suan-káng)上 主(siōng-tsú)信息(sìn-sit)ê(lâng),tio̍h ài會曉(ē-hiáu)約 束(iok-sok)家己(ka-kī)ê恩賜(un-sù),33因為(in-uī)上 主(siōng-tsú)是無(sī-bô)秩序(tia̍t-sū)ê上 主(siōng-tsú)()ài(lán)和諧(hô-hâi)ê上 主(siōng-tsú)。Kah所有(só͘-ū)上 主(siōng-tsú)子 民(tsú-bîn)ê教 會(kàu-huē)仝 款(kāng-khuán),34 tsa-bó͘(lâng)教 會(kàu-huē)(tiòng)tio̍h恬 恬(tiām-tiām),m̄-thang發 言(huat-giân)猶 太 人(iû-thài-lâng)ê律 法(lu̍t-huat)規 定(kui-tīng)in tio̍h順 服(sūn-ho̍k)。35 In()ài beh學 習(ha̍k-si̍p)甚 麼(sím-mi̍h),tio̍h tī家內(ke-lāi)(mn̄g)家己(ka-kī)ê丈 夫(tiōng-hu)因為(in-uī)tsa-bó͘(lâng)教 會 中(kàu-huē tiong)講 話(kóng-uē)(tsin)無適 合(bô sik-ha̍p)。36上 主(siōng-tsú)ê道理(tō-lí)kám()(tuì)lín(lâi).ê?á()kan-taⁿ(thuân)hō͘ lín?37若有人(nā ū lâng)想 講(siūⁿ-kóng)家己(ka-kī)()傳 講(thuân-káng)上 主(siōng-tsú)信息(sìn-sit)ê(lâng),á()靈 性(lîng-sìng)ê(lâng)應 該(ing-kai)tio̍h(tsai)(guá)teh(siá)hō͘ lín ê()(tsú)ê命 令(bīng-līng)。38若有人(nā ū lâng)()kā tsit-ê tāi-tsì看 做(khuàⁿ-tsò)要緊(iàu-kín),lín mā m̄(bián)kā tsit-ê(lâng)看 做(khuàⁿ-tsò)要緊(iàu-kín)。39所以(só͘-í)(guá)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)ah,tio̍h迫 切(pik-tshiat)追求(tui-kiû)傳 講(thuân-káng)上 主(siōng-tsú)信息(sìn-sit)ê恩賜(un-sù),mā m̄-thang禁 止(kìm-tsí)(lâng)(kóng)靈語(lîng-gí)。40 Ta̍k(hāng)tāi-tsì tio̍h(tsiàu)秩序(tia̍t-sū)規規矩矩(kui-kui kí-kí)來做(lâi tsò)