《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第三章

控 制(khòng-tsè)嘴 舌(tshuì-tsi̍h)
1親 愛(tshin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē),lín中 間(tiong-kan)m̄-thang(tsin)tsē(lâng)做 教師(tsò kàu-su)因為(in-uī)lín(tsai)做 教師(tsò kàu-su)ê(lâng)會受(ē siū)khah嚴 格(giâm-keh)ê審 判(sím-phuàⁿ)。2因為(in-uī)咱大家(lán tāi-ke)定 定(tiāⁿ-tiāⁿ)(huān)(tsin)tsē錯 誤(tshò-ngō͘),tī講 話(kóng-uē)無 錯 誤(bô tshò-ngō͘)就是(tsiū-sī)完 全(uân-tsuân)ê(lâng),mā會曉(ē-hiáu)控 制(khòng-tsè)家己(ka-kī)。3(lán)(īng)馬咬韁(bé-kā-kiuⁿ),tàu tī()ê(tshuì)hō͘ in順 服(sūn-ho̍k)(tsiū)ē-tàng控 制(khòng-tsè)kui(tsiah)()。4 Koh(khuàⁿ)(tsûn)雖 然(sui-jiân)hiah大 隻(tuā-tsiah),hō͘大 風(tuā-hong)(sàu),kan-taⁿ(īng)一支(tsi̍t-ki)細細(sè-sè)ê(tuā)(lâi)控 制(khòng-tsè)駛 船(sái-tsûn)ê船 長(tsûn-tiúⁿ)(tsiū)ē-tàng照 家己(tsiàu ka-kī)ê意思(ì-sù)駛 到(sái kàu)目 的地(bo̍k-tik-tē)。5親 像(tshin-tshiūⁿ)án-ne,嘴 舌(tshuì-tsi̍h)()細細(sè-sè)ê器 官(khì-kuan)iáu-koh講 大 話(kóng tuā-uē)你 看(lí khuàⁿ)一 點(tsi̍t-tiám)á ê(hué)(tsheⁿ)(ē)hō͘ kui(ê)樹 林(tshiū-nâ)lóng燒去(sio-khì)。6舌 頭(tsi̍h-thâu)kah-ná一 把(tsi̍t-pé)(hué),tī(lán)百 體(pah-thé)中 間(tiong-kan)()邪惡(siâ-ok)ê世界(sè-kài),kā kui身 軀(sing-khu)污染(ù-jiám);tsit-ê tuì地獄(tē-ga̍k)發 出(huat-tshut)ê(hué)(ē)(lán)一 生(it-sing)ê前 途(tsiân-tô͘)毀 滅(huí-bia̍t)。7人類(jîn-luī)ē-tàng制壓(tsè-ap)ta̍k(tsióng)ê走 獸(tsáu-siù)飛 鳥(pue-tsiáu)(thâng)thuā kah水 族(tsuí-tso̍k)其實(kî-si̍t)已經(í-king)lóng hō͘人類(jîn-luī)制壓(tsè-ap)。8 M̄-koh無 人(bô-lâng)ē-tàng制壓(tsè-ap)舌 頭(tsi̍h-thâu)舌 頭(tsi̍h-thâu)() 無 人(bô-lâng)制壓(tsè-ap)(ē)tiâu ê邪惡(siâ-ok)充 滿(tshiong-muá)致命(tì-miā)ê(to̍k)。9(lán)用 嘴 舌(īng tshuì-tsi̍h)o-ló(lán)ê天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-tsú),mā用 嘴 舌(īng tshuì-tsi̍h)咒 詛(tsiù-tsó͘)(tsiàu)上 主(siōng-tsú)ê形 象(hîng-siōng)來 創 造(lâi tshòng-tsō)ê(lâng)。10 O-ló kah咒 詛(tsiù-tsó͘)tuì仝 一個(kāng tsi̍t-ê)嘴 舌(tshuì-tsi̍h)(tshut)親 愛(tshin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)這是(tse sī)無應 該(bô ing-kai)。11 Tuì仝 一個(kāng tsi̍t-ê)水 泉(tsuí-tsuâⁿ)kám(ē)流 出(lâu-tshut)(tiⁿ)ê kah(khó͘)ê(tsuí)?12親 愛(tshin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)無 花 果 樹(bû-hua-kó-tshiū)kám會生(ē seⁿ)橄欖(kan-ná)葡萄 樹(phû-tô-tshiū)kám會生(ē seⁿ)無花果(bû-hua-kó)?Án-ne(kiâm)水 源(tsuí-guân)mā bē流 出(lâu-tshut)tsiáⁿ(tsuí)

Tuì上 主(siōng-tsú)(lâi)ê智慧(tì-huī)
13 Lín中 間(tiong-kan)啥 人(siáⁿ-lâng)有智慧(ū tì-huī)kah見 識(kiàn-sik)若有(nā ū),tio̍h(īng)充 滿(tshiong-muá)智慧(tì-huī)ê溫柔(un-jiû),tī生 活 中(sing-ua̍h tiong)表 現(piáu-hiān)好 品 行(hó phín-hīng)。14 Lín心 內(sim-lāi)若有(nā ū)惡毒(ok-to̍k)ê怨妒(uàn-tò͘)kah相 爭(sio-tseⁿ)(tsiū)m̄-thang誇 口(khua-kháu),m̄-thang講 白 賊(kóng pe̍h-tsha̍t)來違背(lâi uî-puē)真理(tsin-lí)。15 Tsit(khuán)ê智慧(tì-huī)()tuì天 頂(thiⁿ-tíng)(lâi).ê,是屬(sī sio̍k)世間(sè-kan)(sio̍k)血 氣(hiat-khì)(sio̍k)魔 鬼(mô͘-kuí).ê。16因為(in-uī)(ū)怨妒(uàn-tò͘)kah相 爭(sio-tseⁿ)ê所 在(só͘-tsāi)就有(tsiū-ū)擾 亂(jiáu-luān)kah一 切(it-tshè)ê邪惡(siâ-ok)。17 Tuì頂 面(tíng-bīn)(lâi)ê智慧(tì-huī)第一(tē-it)()純 潔(sûn-kiat),koh(lâi)()和 平(hô-pîng)溫柔(un-jiû)友善(iú-siān)慈悲(tsû-pi)(kiat)好 德 行(hó tik-hīng)ê果 子(kué-tsí)無 偏 見(bô phian-kiàn)無 偽 善(bô guī-siān)。18公 義(kong-gī)()和 平(hô-pîng)所結(só͘ kiat)ê果 子(kué-tsí)()促 進(tshiok-tsìn)和 平(hô-pîng)ê(lâng)()ê種 子(tsíng-tsí)所產 生(só͘ sán-sing).ê。