《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十三章

兩 隻(nn̄g tsiah)猛 獸(bíng-siù)
1(guá)koh(khuàⁿ)tio̍h一 隻(tsi̍t-tsiah)猛 獸(bíng-siù)tuì海裡(hái-ni̍h)起來(khí-lâi)(ū)十 支 角(tsa̍p-ki kak)七 個 頭(tshit-ê thâu);ta̍k(ki)(kak)lóng有戴(ū tì)一 頂(tsi̍t-tíng)王 冠(ông-kuan)頭 殼 頂(thâu-khak tíng)(ū)譭 謗(huí-pòng)上 主(siōng-tsú)ê名 號(miâ-hō)。2(guá)所 看(só͘ khuàⁿ)tio̍h ê hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)親 像(tshin-tshiūⁿ)()(i)ê(kha)親 像(tshin-tshiūⁿ)(hîm)ê(kha)(tshuì)親 像(tshin-tshiūⁿ)(sai)ê(tshuì)。Hit(bué)(liông)(īng)(i)ê才 能(tsâi-lîng)座位(tsō-uī)kah大 權 柄(tuā kuân-pìng)hō͘ hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)。3 Hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)ê一個(tsi̍t-ê)頭 殼(thâu-khak),ná親 像(tshin-tshiūⁿ)有受過(ū siū-kuè)致 命 傷(tì-miā-siong),m̄-koh(i)ê致 命 傷(tì-miā-siong)有得(ū tit)tio̍h醫好(i-hó)全 世界(tsuân sè-kài)ê(lâng)lóng感 覺(kám-kak)奇怪(kî-kuài)就 來(tsiū lâi)tuè hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)(kiâⁿ)。4眾 人(tsìng-lâng)本底(pún-té)to̍h teh(pài)hit(bué)(liông)因為(in-uī)(liông)權 柄(kuân-pìng)(kau)hō͘猛 獸(bíng-siù),in mā(pài)猛 獸(bíng-siù)(kóng):「啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng kah tsit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)相 比 並(sio pí-phīng)啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng kah(i)交 戰(kau-tsiàn)?」5 Hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)有得(ū tit)tio̍h一個(tsi̍t-ê)講 大 話(kóng tuā-uē)kah譭 謗(huí-pòng)ê(tshuì),koh(tit)tio̍h允 准(ín-tsún)四十二(sì-tsa̍p-jī)月 日(gue̍h-ji̍t)中 間(tiong-kan)來做(lâi tsò)tsiah-ê tāi-tsì。6(i)就 開 嘴(tsiū khui-tshuì)講 出(kóng tshut)譭 謗(huí-pòng)上 主(siōng-tsú)ê()來褻 瀆(lâi siat-to̍k)(i)ê(miâ)kah(i)ê會 幕(huē-bō͘)以及(í-ki̍p)hiah-ê tiàm tī天 頂(thiⁿ-tíng).ê。7(i)有得(ū tit)tio̍h權 柄(kuân-pìng)thang kah信徒(sìn-tô͘)交 戰(kau-tsiàn)(lâi)kā in征 服(tsing-ho̍k),mā有得(ū tit)tio̍h權 柄(kuân-pìng)來治理(lâi tī-lí)ta̍k-ê族 群(tso̍k-kûn),ta̍k-ê人民(jîn-bîn),ta̍k(tsióng)語 言(gí-giân)ê(lâng)kah ta̍k-e邦 國(pang-kok)。8所有(só͘-ū)tuà tī地 面 上(tē-bīn-tsiūⁿ)ê(lâng)就是(tsiū-sī)創 世(tshòng-sè)以來(í-lâi)in ê(miâ)無記載(bô kì-tsài)受殺 害(siū sat-hāi)ê羊羔(iûⁿ-ko)ê活 命 冊(ua̍h-miā- tsheh).ê,lóng beh(pài)hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)。9有 耳 孔(ū hīⁿ-khang)ê(lâng)lóng tio̍h(thiaⁿ):10 Hiah-ê註 定(tsù-tiāⁿ)受 掠(siū-lia̍h)ê(lâng),lóng(ē)hō͘(lâng)掠 去(lia̍h-khì);hiah-ê註 定(tsù-tiāⁿ)受殺 害(siū sat-hāi)ê(lâng),lóng會受(ē siū)to thâi()因為(in-uī)án-ne,信徒(sìn-tô͘)lóng tio̍h有耐 心(ū nāi-sim)kah信 心(sìn-sim)。11(guá)koh(khuàⁿ)tio̍h另 外(līng-guā)一 隻(tsi̍t-tsiah)猛 獸(bíng-siù)tuì地 上(tē-tsiūⁿ)起來(khí-lâi)有兩支(ū nn̄g-ki)親 像(tshin-tshiūⁿ)(iûⁿ)ê(kak)講 話(kóng-uē)親 像(tshin-tshiūⁿ)(liông)。12(i)頭 一 隻(thâu-tsi̍t tsiah)猛 獸(bíng-siù)ê面 前(bīn-tsîng)執 行(tsip-hîng)頭 一 隻(thâu-tsi̍t tsiah)猛 獸(bíng-siù)ê權 柄(kuân-pìng)(i)(kiò)()kah tuà地 上(tē-tsiūⁿ)ê(lâng)去拜(khì pài)頭 一 隻(thâu-tsi̍t tsiah)猛 獸(bíng-siù)就是(tsiū-sī)hit(tsiah)(siū)tio̍h致 命 傷(tì-miā-siong),koh(tit)tio̍h醫好(i-hó)ê hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)。13 Tsit第二 隻(tē-jī tsiah)猛 獸(bíng-siù)koh(kiâⁿ)大 神 跡(tuā sîn-jiah),tī(lâng)ê面 前(bīn-tsîng)叫 火(kiò hué)tuì(thiⁿ)降 落(kàng-lo̍h)地 上(tē-tsiūⁿ)。14 Koh用得(īng-tit)tio̍h允 准(ín-tsún)頭 一 隻(thâu-tsi̍t tsiah)猛 獸(bíng-siù)面 前(bīn-tsîng)所行(só͘ kiâⁿ)ê神 跡(sîn-jiah)來迷惑(lâi bê-hi̍k)tuà tī地 上(tē-tsiūⁿ)ê(lâng)(kiò)in tio̍h kā hit(tsiah)tio̍h(siong)猶 原(iû-guân)(ua̍h)teh ê猛 獸(bíng-siù)造 偶 像(tsō ngó͘-siōng)。15(i)koh(tit)tio̍h允 准(ín-tsún),thang(īng)活 氣(ua̍h-khì)pûn入去(ji̍p-khì)猛 獸(bíng-siù)ê偶 像(ngó͘-siōng),hō͘猛 獸(bíng-siù)ê(siōng)會講話(ē kóng-uē),koh殺 害(sat-hāi)所有(só͘-ū)無拜(bô pài)猛 獸(bíng-siù)偶 像(ngó͘-siōng)ê(lâng)。16(i) koh強 迫(kiông-pik)眾 人(tsìng-lâng)無論(bô-lūn)大細(tuā-sè)好 額(hó-gia̍h)á()sàn-tshiah,自由(tsū-iû).ê á()做 奴僕(tsò lô͘-po̍k).ê,lóng tio̍h tī正 手(tsiàⁿ-tshiú)á()頭 額(thâu-hia̍h)蓋 印(khap-ìn) 做記號(tsò kì-hō)。17蓋 印(khap-ìn)做記號(tsò kì-hō)就是(tsiū-sī)猛 獸(bíng-siù)ê(miâ)á()代 表(tāi-piáu)(i)ê(miâ)ê數字(sò͘-jī)若無(nā-bô)(tsiū)bē-tàng做買賣(tsò bé-bē)。18 Tī tsia需要(su-iàu)有智慧(ū tì-huī)聰 明(tshong-bîng)ê(lâng)ē-tàng算 出(sǹg-tshut)hit(tsiah)猛 獸(bíng-siù)ê數字(sò͘-jī)因為(in-uī)hit-ê數字(sò͘-jī)代 表(tāi-piáu)一個 人(tsi̍t-ê lâng)。Hit-ê數字(sò͘-jī)就是(tsiū-sī)六 百(la̍k-pah)六 十六(la̍k-tsa̍p-la̍k)