《聖經故事三字詩》

| | | 轉寄

7. Tshian-suá .... 遷徙

Siōng-tè siaⁿ, lī-khui siâⁿ,
上帝聲, 離開城,

Beh tshòng siáⁿ, án-tsuáⁿ kiâⁿ,
欲創啥? 按怎行?

M̄ tsai-iáⁿ, sim-thâu kiaⁿ;
不知影,心頭驚;

A-pik-lân, tsin uî-lân,
亞伯蘭,真為難,

Sìn tsiū an, Sîn pang-tsān;
信就安,神幫贊;

Tshut Ngó͘-ní, Hap-lân khì,
出吾耳,哈蘭去,

Lāu-pē sí, koh tshian lī,
老父死,復遷離;

Sìng-tuâⁿ khí, Tsú pó-pì;
聖壇起,主保庇。

Ji̍p Ka-lâm, pho-tô kam,
入迦南,葡萄甘,

Tsuí-tsháu tâm, Jîn-tsióng lām;
水草 [水昝] *,人種濫,

Kiⁿ-hng kám, koh lo̍h lâm,
饑荒感,復落南,

Ai-ki̍p àm, suí-bó͘ khàm,
埃及暗,婧**某蓋、

Ông lām-sám, Lú-sik tham,
王濫滲,女色貪,

Siōng-tè hám, khi-phiàn kàm.
上帝撼,欺騙鑑;

Sàng sú-lú, Ǹg pak hù,
送使女,向北赴,

Tiāⁿ-tio̍h tshù, Ka-lām ku.
定著厝,迦南居。

* 濕 ** 美