Tāi-pi̍t ê si.
1a Iâ-hô-hua ah , kiû Lí kā gúa phùann-tùan;
耶 和 華 啊,求 Li2給 我 判 斷;
in-ūi gúa ū kiânn, tsiàu gúa ê sûn-tsûan.
因為 我 有 行, 照 我 的 純 全。
1b Gúa úa-khò Iâ-hô-hua bô iô-tsuah kùe kuan.
我 倚 靠 耶 和 華 沒 搖 泏 過 關。
2a Iâ-hô-hua ah , kiû Lí kàm-tshat gúa, tshì-giām gúa.
耶 和 華 啊,求 Li2鑑 察 我, 試 驗 我。
2b Thùan-liān gúa ê sim-tn̂g khuan-khuah.
鍛 鍊 我 的 心 腸 寬 闊。
3a In-ūi Lí ê tsû-ài siông-siông tī gúa ê ba̍k-tsiu-tsîng;
因 為Li2的 慈 愛 常 常 在 我 的 目 珠 前;
3b Gúa ia̍h ū tsiàu Lí ê tsin-lí kiânn tsìn-tsîng.
我 亦 有 照 Li2 的 真 理 行 進 前。
4a Gúa bē bat kap hong-hàm ê lâng sann-kap tsē;
我 未 曾 和 謊 譀 的 人 相 與 坐;
4b Ia̍h bô kap ké-tsùe ê lâng tsùe-tīn the.
亦 沒 和 假 作 的 人 作 陣 躺。
5a Gúa ùan-hūn pháinn-lâng ê hūe;
我 怨 恨 壞 人 的 會;
5b Bô beh kap ok-to̍k ê lâng tâng tsū-hūe.
不 要 和 惡 毒 的 人 同 聚 會。
6a Iâ-hô-hua ah , gúa beh súe tshiú piáu-bîng gúa ê bô tsūe,
耶 和 華 啊,我 要 洗 手 表 明 我 的 無 罪,
6b Tsiah lâi se̍h Lí ê tsè-tûann kúi-nā kùe,
才 來 踅 Li2的 祭 壇 幾 若 次,
7a Thang hōo lâng thiann-kìnn kám-siā ê siann tsi̍t-kùe koh tsi̍t-kùe.
通 給 人 聽 見 感 謝 的 聲 一 次 又 一 次。
7b Koh thang kóng khí Lí it-tshè kî-biāu ê sóo-tsùe.
又 通 講 起 Li2 一 切 奇 妙 的 所 作。
8a Iâ-hô-hua ah , gúa thiànn-sioh Lí sóo-tùa ê tshù;
耶 和 華 啊,我 愛 惜 Li2 所 住 的 厝;
8b Í- ki̍p Lí îng-kng sóo tī-teh ê sóo-tsāi kú-kú .
以及 Li2 榮 光 所 在 的 的 所 在 久 久。
9a M̄-thang tsiong gúa ê lîng-hûn kap tsūe-jîn
不 通 將 我 的 靈 魂 和 罪 人
tsùe tsi̍t -ē siu-si̍p--khì.
作 一 下 收 拾 去。
9b M̄ -thang tsiong gúa ê u̍ah-miā kap thâi-lâng--ê
不 通 將 我 的 活 命 和 殺 人 者
tsùe tsi̍t -ē siu-si̍p--khì.
作 一 下 收 拾 去。
10a In ê tshiú-tiong ū kan-ok ê pháinn-pōo,
伊 的 手 中 有 奸 惡 的 歹 步,
10b In ê tsiànn-tshiú múa-múa pòo -lōo .
伊 的 右 手 滿 滿 賄 路。
11a Lūn-kàu gúa, gúa beh tsiàu gúa ê sûn-tsûan lâi kiânn;
論 到 我, 我 要 照 我 的 純 全 來 行;
11b Kiû Lí lîn-bín gúa, kiù-sio̍k gúa ê sìnn-miā.
求 Li2 憐 憫 我, 救 贖 我 的 性 命。
12a Gúa ê kha khiā tī pînn-thánn ê sóo-tsāi bô iô-tsuah.
我 的 腳 站 在 平 坦 的 所 在 沒 搖 泏。
12b Tī tsìng-hūe-tiong, gúa beh o -ló Iâ-hô-hua.
在 眾 會 中, 我 要 讚 美 耶 和 華。