《押韻啟應詩篇》

台語押韻啟應詩篇 43

43

1a Siōng-tè ah , kiû Lí kā gúa phùann-tùan,
  上 帝 啊, 求 你 予 我 判 斷,

1b   Tùi bô khiân-sîng ê kok-kûan,
    對 無 虔 誠 的 國 權,

1c Piān-bîng gúa thang sin-uan.
  辨 明 我 通 申 冤。

1d   Kiû Lí kiù gúa thuat-lī kan-tsà put-gī ê lâng ê sim-gūan.
    求 你 救 我 脫 離 奸 詐 不 義 的 人 的 心 願。

2a In -ūi Lí sī hōo gúa ū khùi-la̍t ê Siōng-tè ,
  因 為 你 是 使 我 有 氣 力 的 上 帝,

2b   Siánn-sū pàng-sak gúa?
    甚 事 放 拺 我?

2c Gúa siánn-sū in-ūi tùi-ti̍k ê ap-tsè,
  我 甚 事 因 為 對 敵 的 壓 制,

2d   Siông-siông iu-būn lâi kiânn teh tōo-u̍ah ?
    常 常 憂 悶 來 行 在 度 活?

3a Kiû Lí huat-tshut Lí ê kng kap Lí ê tsin-si̍t ,
  求 你 發 出 你 的 光 和 你 的 真 實,

3b   Hōo i tshūa gúa ti̍t -ti̍t ,
    使 它 導 我 直 直,

3c Tùa gúa kàu Lí ê sìng-suann,
  帶 我 到 你 的 聖 山,

3d   Kàu Lí ê hūe-bōo ê tsè-tûann.
    到 你 的 會 幕 的 祭 壇。

4a Gúa tsiū beh kàu Siōng-tè ê tsè-tûann-pinn,
  我 就 要 到 上 帝 的 祭 壇 邊,

4b   Kàu gúa ki̍k huann-hí ê Siōng-tè hia khiā-khí,
    到 我 極 歡 喜 的 上 帝 彼 居 起,

4c Siōng-tè ah , gúa ê Siōng-tè ah ,
  上 帝 啊, 我 的 上 帝 啊,

4d   Gúa beh tûann khîm lâi o- ló Lí lah.
    我 要 彈 琴 來 讚美 你 啦。

5a Gúa ê sim ah , lí siánn-sū ut- tsut kòo-tsip ?
  我 的 心 啊,你 甚 事 鬱 卒 固 執?

5b   Siánn-sū tī gúa ê lāi-bīn tio̍h-kip ?
    甚 事 在 我 的 內 面 著 急?

5c Lí tio̍h ǹg-bāng Siōng-tè ,
  你 當 盼 望 上 帝,

5d   In-ūi gúa iáu-kú beh o- ló Lí bô thè .
    因 為 我 尚 且 要 讚 美 你 無 退。

5e I sī gúa ê bīn ê îng-kng--ê ,
  祂 是 我 的 面 的 榮 光 的,

5f   Ia̍h sī gúa ê Siōng-tè .
    亦 是 我 的 上 帝。