58 Tāi-pi̍t kim ê si ; kau hōo Ga̍k-kuann ; tiāu , sī īng “Bo̍h-tit húi-hūai ”.
1a Sè-kan lâng ah , lín tsīng-tsīng kiám tsin-tsiànn kóng kong-gī mah?
世 間 人 啊,恁 靜 靜 豈 真 正 講 公 義 嗎?
1b Lín kiám tsiàu sîng-si̍t kiânn sím-phùann mah ?
恁 豈 照 誠 實 行 審 判 嗎 ?
2a M̄ -sī , lín sī sim-lāi tsùe pháinn ê lâng;
不 是,恁 是 心 內 做 歹 的 人;
2b Lín tī tūe-tsiūnn,
恁 在 地 上,
īng lín ê tshiú sóo tsùe ê kiông-pō tshìn hōo lâng.
用 恁 的 手 所 做 的 強 暴 秤 給 人。
3a Pháinn-lâng tsi̍t-ē tshut bú-thai,
歹 人 一 下 出 母 胎,
3b Tsiū kap Siōng-tè tshinn-soo ;
就 與 上 帝 生 疏;
3c Tsi̍t-ē lī-khui lāu-bú ê pak-tóo , tsiū kiânn tshe-lōo ,
一 下 離 開 老 母 的 腹 肚, 就 行 叉 路,
3d Kóng pe̍h-tsha̍t-ūe bû-sòo .
講 白 賊 話 無 數。
4a In ê to̍k tshin-tshiūnn tsûa ê to̍k bih tī khang,
伊 的 毒 親 像 蛇 的 毒 匿 在 孔,
4b In tshin-tshiūnn tshàu-hī-lâng ê to̍k-tsûa that-ba̍t hī-khang;
伊 親 像 臭 耳 人 的 毒 蛇 塞 密 耳 孔;
5a M̄-thiann khu-tsûa ê lâng ê siann,
不 聽 驅 蛇 的 人 的 聲,
5b Sui-bóng gâu ūi-hû liām-tsiù--ê , in ia̍h m̄-thiann.
雖 罔 能 畫 符 唸 咒 的,伊 亦 不 聽。
6a Siōng-tè ah , kiû Lí phah-tsi̍h in tshùi-lāi ê khí;
上 帝 啊,求 你 拍 折 伊 嘴 內 的 齒;
6b Iâ-hô-hua ah, kiû Lí phah-tsi̍h sai-á-thûn ê tūa-ki tshùi-khí.
耶 和 華 啊,求 你 打 折 獅 仔 屯 的 大 枝 嘴 齒。
7a Gūan in siau-bia̍t tshin-tshiūnn kín-kín lâu-tshut ê tsúi-tî ;
願 伊 消 滅 親 像 緊 緊 流 出 的 水 池;
7b In ê tsìnn pí beh siā ê sî, gūan in ê tsìnn tshin-tshiūnn phah-tsi̍h.
伊 的 箭 比 欲 射 的時, 願 伊 的箭 親 像 打 折。
8a Gūan in tshin-tshiūnn lôo -lê , siau-iûnn--khì;
願 伊 親 像 螺 狸,消 溶 去;
8b Koh tshin-tshiūnn hū-jîn-lâng
復 親 像 婦 仁 人
ka-la̍uh bô kìnn-tio̍h thinn-ji̍t ê thai-jî .
掉 落 無 見 著 天 日 的 胎 兒。
9a Lín īng tshì-á hiânn hé , tiánn iáu-bē jia̍t-khí,
恁 用 莿 仔 燃 火, 鼎 猶 未 熱 起,
9b Tsú beh īng kńg-lê-hong hing-khí,
主 要 用 捲 龍 風 興 起;
Tsiong tshinn--ê kap to̍h--ê , tsùe tsi̍t-ē sàu--khì.
將 青 的 與 to̍h的, 做 一 下 掃 去。
10a Gī-lâng khùann-kìnn pò-ìng ê sū , tsiū huann-hí ;
義 人 看 見 報 應 的 事,就 歡 喜;
10b I beh tī pháinn-lâng ê huih súe i ê kha tshing-khì.
他 將 在 歹 人 的 血 洗 他 的 腳 清 氣。
11a Lâng tsiū beh kóng, gī-lâng tsin-tsiànn ū hó-pò tit sin-uan;
人 就 欲 講, 義 人 真 正 有 好 報 得 申 冤;
11b Tī tūe-bīn-tsiūnn kó-jiân ū Siōng-tè teh phùann-tùan.
在 地 面 上 果 然 有 上 帝 在 判 斷。