「學台語?有講m̄-tio̍h無?你ta̍k工leh講台語ê人,a̍h tio̍h去學ooh?」
Tse是gúan tau ê 序大人聽著我beh去學,所應ê話。自細漢就tī庄腳到大,一日到暗lóng mā leh講,所以我ê台語講了bē han-bān,算是有「liàn-tńg」lah!
雖bóng「講」kap「聽」無問題,m̄-koh,難關是出tī tsit-ê「寫」就hōo我「一粒頭二粒大」looh!
所以這篇文章hōo我想tsiok久,m̄知beh寫siánn?想來想去,kui-khì來講一篇名號做「大肚kuainn-á(蝌蚪)大漢lah!」ê sian古hōo lín聽:
魚池á內面有tsiok tsē大肚kuainn-á。In有長長ê尾溜,真liú-lia̍h;in用長尾溜泅水、寫字kap畫圖。M̄-koh,tsiânn奇ê tāi-tsì發生looh,大肚kuainn-á ê尾溜一工一工短,到尾á suah無去à!
「大肚kuainn-á ê尾溜無去à,in一定是siunn pháinn,tsiah會án-ne。」
蝦á偷偷á講。
大肚kuainn-á tsiok心酸ê,tńg去問阿母:
「阮ê尾溜是án-tsúann會無去?」
阿母應伊講:「He是因為lín大漢lah!」
大肚kuainn-á變水雞了後,ta̍k工lóng tsiok thiòng ê,tī岸邊跳a̍h跳!
Tsit幾禮拜來,雖bóng一禮拜kan-na有一晡ê課程,m̄-koh,有唱歌、ioh謎猜、講笑詼等等,感覺tsiânn有意思。Khah早kan-na會曉講bē曉寫,這段時間ê學習已經sió-khúa-á會曉用羅馬拼音kā平時講ê話寫落來,想想leh,hōo我ka-kī進步bē少,就親像大肚kuainn-á beh變水雞looh!感謝老師!
(Tse是彰化縣田中國小董麗鳳老師tī參加母語教師研習了後寫ê)