《賴永祥講書》

| | | 轉寄

打馬字牧師在華南四十年

賴永祥講書 (006)

打馬字牧師(Rev. John van Nest Talmage, 1819-1892),是美國歸正教會ê宣教師,1847年受派到廈門,tī閩南從事傳教共有40年久。《Forty Years in Sooth Tsina by Rev. John Gerardus Fagg》一書,是寫伊傳教生涯ê權威著作,thang tsuè 參考。

1819年8月18日,打馬字出生 tī 美國紐澤西州ê薩馬維爾(Somerville, New Jersey) 。伊tī 少年時代bat聽過海外宣教師羅啻(Rev. Elihu Doty)ê談話,就立志 beh到國外宣教。伊tī 1842年Rutgers College畢業,1845年New Brunswick神學院畢業,1846年受按立為牧師。1847年受美國亞比絲喜美總會(ABCFM,就是American Buard of Commissioners for Foreign Missions 的簡稱,亦稱美部會)派, kap beh tńg去任地ê羅啻牧師,tī 1847 年 8月4日到澳門,tī 19日到目的地廈門。 1848年年底廈門新街仔ê禮拜堂竣工。堂是近代中國第一座基督教堂建築,稱做“中華第一聖堂”,教務由羅啻主持。

打馬字牧師 ti71849 年春天一旦回美國, ti71850年1月15 日結婚,7月16 日帶牧師娘Abby WoodruffTalmage再回到廈門。伊 tī 廈門竹樹腳租一民房,加蓋一層,樓tíng tsò宿舍,樓下作聚會用(可容納100人) 。 12月23日開始正式禮拜,主日上下午聚會。 伊khiā tī 竹樹腳近二十年。

當時教育無普及,尤其是婦女绝大多數,m̄識字,bē-hiáu讀《聖經》、《聖詩》。為了傳教ê需要,1850年tī厦門ê羅啻、打馬字、養雅各醫生 ( Dr.James Yo͘ng)等宣教師,就tsham-siông考案出一套以拉丁字母(羅馬字)聯缀切音的厦門話白話字。伊非常出力推動白話字,tī 1852年刊行了《唐話番字初學--- Tn̂g uē huan jī tsho͘ ha̍k 》, tī 1853年刻《Lō͘-tik ê tsheh》20頁,就是 聖經 ê路得書, tī 1853 年刻印《Thian lo͘ li̍k thîng--天路歷程卷壹 》,1859年使用白話字刻印25首ê《Ióng sim sîn si養心神詩》。

打馬字牧師牧會非常成功,伊照顧會友,會友也順服伊。伊對教會自治非常致意。1855年竹樹腳ê 會友已經有百人以上,4月就kap新街仔教會,共同選出四位長老、三位執事。1856年制定長執會規章八條。1859年tī竹樹腳民房附近建築一座禮拜堂(建築費用1300元大洋,是竹樹堂會第一座聖殿),10月30日舉行獻堂典禮。1860年 6月 26日長老大會tī竹樹腳堂成立,1862年2月11日按立葉漢章長老為竹樹堂會第一任牧師,成tsuè全國自養自聘牧師ê 開端。當時tī 閩南傳教,有美國ê 歸正教會、英國ê 長老教會kap倫敦宣道會三會: 那歸正長老兩會是同源,制度也較相同,tī 1862年4月1日開會,組成「泉漳長老大會」。這是中國教會合一運動ê 先驅。

1862年2月10日牧師娘Abby Woodruff Talmage過身,牧師就帶子女返美國,1864年11月再婚, 1865 年6月1 日帶新娘Mary van DeventerTalmage回到廈門。 牧師娘 tī 1867年就有 “周課”,教婦女讀《聖經》kap 問答書,1870 年創辦女學堂。1874年牧師 ê長女打清潔(Katherine·M·Talmage)kap二女打馬利亞(Mary·Elizabeth·Talmage)也受派當宣教師駐廈門,大家叫大姑娘、二姑娘, 對婦女事工kap 教育盡心盡力。女學堂ti71880年間,遷到鼓浪嶼田尾,人叫tsuè田尾女學堂或花旗女學,由二姑娘接辦 (1889年校名改tsuè毓德女子小學) 。大姑娘為婚後婦女,tī田尾設婦学堂(田尾婦女福音学院) 。

1867年母校Rutgers College頒hō͘打馬字牧師神學博士。伊tī廈門繼續為傳教,教導學生 thua buâ,也策劃調配宣教區ê事工。伊一直為編寫增補既有漢字讀音,又有释義ê《厦門音ê字典》,用工用心,也陸續將《聖經》 ê路加福音傳(1866)、約翰書信(1870)、加拉太書、腓立比書、歌羅西書(1871)、馬太福音傳(1872)、羅馬書....等譯tsuē白話字。

打馬字牧師tī 1889年夏天退休回美國,1892年8月19 日tī 紐澤西州ê包恩溪(Boondbrook, New Jersey.)去世。伊编纂ê《厦門音ê字典》,tī 1894年,得來坦履牧師(Rev. Daniel Rapalje) ê協助,完成出版。