《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

Thìng候

listen
十一月初一(十一月一日)
(hûn)會幕頂(hoē-bō͘-téng) (thêng)...以色列(Í-sik-lia̍t) (lâng) (tsiū)...() 起身(khí-sin)。」 (民數記9:19)

(tse) () 順服(sūn-ho̍k) 上帝(siōng-tè) ê 最高(tsoè-ko) 考驗(khó-giām)(hûn) () 漸漸(tsiām-tsiām) 捲起來(kńg-khí-lâi)會幕(hoē-bō͘) ê 頂面(téng-bīn)以色列(Í-sik-lia̍t) (lâng) (tsiū) 收拾(siu-si̍p) 帳房(tiùⁿ-pâng) 開始(khai-sí) 向前(hiòng-tsêng) (kiâⁿ)(ū) 改變(kái-piàn)(ū) 變化(piàn-hoà),hō͘ (lâng) 心神(sim-sîn) 興奮(hing-hùn)沿路(iân-lō͘) (khoàⁿ) () siâng ê 風景(hong-kéng),koh tī () siâng 所在(só͘-tsāi) 紮營(tsat-iâⁿ)一切(it-tshè) lóng () 歡喜(huaⁿ-hí) ê。

總是(tsóng-sī) 一直(it-ti̍t) teh thìng (hāu) () 起行(khí-kiâⁿ)(tsiū) () siâng (khoán) ê 心情(sim-tsêng)。「(tng) (hûn) (thêng) teh,」不管(put-koán) 紮營(tsat-iâⁿ) ê 所在(só͘-tsāi) () 好勢(hó-sè),juā-tsiâⁿ (jua̍h)不管(put-koán) 危險(guî-hiám)四周圍(sì-tsiu-uî),in () 別項(pa̍t-hāng) 選擇(soán-te̍k)只有(tsí-ū) (thêng) teh () 移動(î-tōng)

詩篇(si-phian) án-ni (kóng):「(goá) bat 吞忍(thun-lún) thìng (hāu) 耶和華(Iâ-hô-hua)(i) àⁿ (lo̍h) ǹg (goá)(thiaⁿ) (goá) ê (kiû) (kiò)。」 (詩篇40:1)上帝(siōng-tè) 怎樣(tsáiⁿ-iūⁿ) 對待(tuì-thāi) 舊約(kū-iok) 時代(sî-tāi) ê 聖徒(sèng-tô͘)(i) () siâng (khoán) án-ni 對待(tuì-thāi) 歷代(le̍k-tāi) ê 信徒(sìn-tô͘)總是(tsóng-sī) (i) 常常(siông-siông) ài (lán) thìng (hāu)(tng) (lán)對敵(tuì-te̍k) 面對面(bīn-tuì-bīn) ê 頭前(thâu-tsêng),tī 危險(guî-hiám) kap 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ) (só͘) 包圍(pau-uî) ê (),tī () 堅固(kian-kò͘) ê 石磐(tsio̍h-poâⁿ) (ē)(lán) kiám iáu beh thìng (hāu)(tse) kiám m̄ () (lán) ài 緊緊(kín-kín) 收拾(siu-si̍p) 行李(hêng-lí)帳房(tiùⁿ-pâng) 離開(lī-khui) ê () mah?(lán) kiám iáu-buē 達到(ta̍t-kàu) 全然(tsoân-jiân) () 落去(lo̍h-khì) ê 地步(tē-pō͘) mah?(lán) kiám buē-thang 脫離(thuat-lî) (koāⁿ) (lâu) 滿面(moá-bīn) ê (jua̍h)(tsìn) (kàu)青翠(tshiⁿ-tshuì) ê 草埔(tsháu-po͘)...Thang 安歇(an-hioh) ê 水邊(tsuí-piⁿ)」mah? (詩篇23:2)

上帝(siōng-tè) () 講話(kóng-oē)靜靜(tsēng-tsēng),「(hûn) (thêng)會幕頂(hoē-bō͘-téng)」,(lán) 必須(pit-su) thìng (hāu)(lán) thìng (hāu)因為(in-uī) (lán) thang 肯定(khéng-tēng) 上帝(siōng-tè) () 供應(kiòng-èng) má-ná,kap tuì 石磐(tsio̍h-poâⁿ) (lâu) (tshut) ê (tsuí)(i) () (jia) tsah 保護(pó-hō͘) (lán) () (siū) 對敵(tuì-te̍k) ê 攻擊(kong-kik)上帝(siōng-tè)(lán)現在(hiān-tsāi) ê 位置(uī-tì)一定(it-tēng) 保證(pó-tsèng) (i) ê 同在(tông-tsāi),koh 供應(kiòng-èng) (lán) 日常(ji̍t-siông) ê 需要(su-iàu)

少年人(siàu-liân-lâng) ah,ài thìng (hāu),m̄-thang 猖狂(tshiong-kông)亂亂(loān-loān) 改拜(kái-pài)牧者(bo̍k-tsiá) ah,khiā tī () ê 工位(kang-uī)直到(ti̍t-kàu) 雲柱(hûn-thiāu) 清楚(tshing-tshó) 開始(khai-sí) 移動(î-tōng)。Thìng (hāu) (tsú) hō͘ () (i) ê 快樂(khoài-lo̍k)(i) buē siuⁿ (bān)! ──tuì 《每日靈修》

一點鐘(tsi̍t-tiám-tsing) ê thìng (hāu) () 需要(su-iàu) 應該(ing-kai)
Beh 達到(ta̍t-kàu) siōng (koâiⁿ) ê 所在(só͘-tsāi)
(goá) 渴望(khat-bō͘) (kàu) hia,總是(tsóng-sī) koh-khah 渴望(khat-bō͘) (tsiàu) (i) ê 安排(an-pâi)

(goá) ê kiáⁿ ah,靜靜(tsēng-tsēng) khiā,
Thìng (hāu) 疑心(gî-sim) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ) ê (lâng) 凋謝(tiau-siā)
(goá) 渴望(khat-bō͘) (kàu) hia,總是(tsóng-sī) koh-khah 渴望(khat-bō͘) 信靠(sìn-khò) (i) (lâi) (kiâⁿ)

接受(tsiap-siū) () ()付出(hù-tshut) () () 好意(hó-ì)
Koh-khah () ê ()
無論(bô-lūn)遠近(hn̄g-kūn)高山(koâiⁿ-suaⁿ) 深淵(tshim-ian)信靠(sìn-khò) (i) ê 指示(tsí-sī)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com