《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tshiùⁿ-kua o-ló"

listen


Jī ge̍h tsa̍p-sì (Jī ge̍h tsa̍p-sì ji̍t)


"Tio̍h siông-siông tiàm-tī Tsú lâi huaⁿ-hí; guá beh koh kóng i, Tio̍h huaⁿ-hí." (Hui-li̍p-pí 4:4)

"Khò Tsú siông-siông huaⁿ-hí" sī tsin suí ê sū. Khó-lîng lí bat tshì-kè, tsóng-sī bô hāu-kó. Mái khì siūⁿ pa̍t-hāng, kè-sio̍k hiòng tsîng tsuè. Sīm-tsì tng lí jîn-sing bô piàn-huà, bô kám-kak tsi̍t-tiám-á hí-lo̍k, sing-ua̍h bô tsi̍t-tiám-á kó͘-lē, iáu sī beh hí-lo̍k, "tio̍h lóng lia̍h tsuè huaⁿ-hí" (Ngá-kok 1:2). Sìng-king án-ni kóng, "hām-lo̍h tī tsuē-tsuē iūⁿ ê tshì-liān" (Ngá-kok 1:2) ài lia̍h tsuè huaⁿ-hí, huaⁿ-huaⁿ hí-hí tsiap-siū i. Lí ê sìn-sim uē tit-tio̍h pò-siúⁿ. Lí kiám beh siong-sìn Thiⁿ-pē hō͘ lí giâ I sìng-lī ê tuā-kî, khiā tī tsiàn-tiûⁿ ê thâu tsi̍t suàⁿ, I tiām-tiām pàng lí hông lia̍h-khì, á-sī hông phah-pāi, khiok m̄ tshap mah? Tsua̍t-tuì buē! I ê Sìng-lîng pó-siú lí hō͘ lí ióng-kám tsìn-tsîng, sim tiong tshiong-muá hí-lo̍k kap o-ló. Lí lú hí-lo̍k, lîng-li̍k lú ke-thiⁿ.

Tsú ah! kà-sī guá khò Lí lâi hí-lo̍k, koh "siông-siông huaⁿ-hí" (I Thiap-sat-lô-nî-ka 5:17)

Siōng jio̍k ê sìng-tsiá ia̍h uē iâⁿ Sat-tàn,
I ê tsiàn-su̍t sī o-ló Siōng-tè ê siaⁿ tuā tân.

"Tio̍h hō͘ Sìng Sîn tshiong-muá; īng si, īng kua, īng sîn ê hù, tāi-ke saⁿ ìn-tap, īng sim gîm si tsok-ga̍k lâi o-ló Tsú;" (Í-hut-só͘ 5:18,19)

Pó-lô tī tsit nn̄g tsat ê king-bûn kó͘-lē lán īng tshiùⁿ-kua lâi kik-lē lîng-sìng. I khǹg tho̍k-tsiá m̄-sī tui-kiû jio̍k-thé ê hióng-siū, sī tui-kiû sim-lîng ê buán-tsiok; m̄-sī sin-thé ê tshì-khik, sī lîng-hûn ê tit-kiù.

Ki-tok-tô͘ siông-siông tshiùⁿ-kua,
Hó kah bô-siūⁿ-tio̍h ê tuā.

Lán lâi tshiùⁿ kua, sui-jiân lán bô kám-kak huaⁿ-hí; án-ni uē hō͘ lán kha khah ū la̍t, ià-siān huà tsuè li̍k-liōng. --- John Henry Jowett

Tī puàⁿ-mî Pó-lô kap Se-lah kî-tó, tshiùⁿ-kua o-ló Siōng-tè, Tsìng siû-huān iā àⁿ-hīⁿ thiaⁿ. (Sù-tô͘ hīng-tuān 16:25)

Pó-lô ah, Lí hō͘ guán tsin suí, tsin kî-biāu ê bô͘-iūⁿ! Lí "sing-khu ū tài Iâ-so͘ ê hûn-jiah" (Ka-lia̍p-thài 6:17) īng tse îng-iāu o-ló I. Lí ê hûn-jiah tuì tó-uī lâi? Sī tuì lí tsha tsi̍t-tiám-á hō͘ tsio̍h-thâu tìm-sí, tuì saⁿ-pái hō͘ lâng īng kùn phah (Ṳ Ko-lîm-to 11:25), hō͘ Iû-thài lâng piⁿ phah tsi̍t-pah káu-tsa̍p gō͘ ē, koh tī Hui-li̍p-pí kaⁿ-ga̍k tiong hōng phah kah lâu-huih, só͘ tit ê. khak-si̍t. Lí jím-siū tsiah ê khó͘-tshó͘, tī thòng-khó͘ tiong iáu tuā siaⁿ tshiùⁿ-kua, o-ló Tsú. --- J. Ruats

Lán khò Tsú siông-siông huaⁿ-hí,
M̄ kiaⁿ tshì-thàm-tsiá ê àm-tsìⁿ,
Sat-tàn só͘ kiaⁿ ê, m̄-sī tuā siaⁿ kap i tsìⁿ,
Khiok sī lán ê tshiùⁿ-kua kap gîm-si.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com