《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Thian sù pîng-an hok"

listen
Tsiaⁿ ge̍h tshue it. (It ge̍h it ji̍t)

“To̍k-to̍k lín só͘ beh ji̍p-khì sîng-tsiap ê tuē, tsiū-sī ū suaⁿ, ū-kok, lâi sîng-siū thiⁿ ê hō͘-tsuí ê tuē; sī Iâ-hô-hua--lí Siōng-tè só͘ kuàn-kò͘ ê tuē, tuì nî-thâu kàu nî-bé, Iâ-hô-hua-- lí Siōng-tè ê ba̍k-tsiu siông-siông khuàⁿ i.” (Sin-bīng-kì 11:11~12.)

Kin-á-ji̍t lán kiâⁿ-ji̍p sin-nî, sin-tsiaⁿ, sin ê tsi̍t-nî ê khai-sí. Tī beh-lâi ê tsi̍t nî, sī hó, sī pháiⁿ, sī hok, sī hō, sī îⁿ-ê, sī píⁿ-ê, lóng m̄-tsai. Tsiân-tô͘ bâng-bâng, bô lâng tsai tsiong-lâi ê lō͘ uē tú-tio̍h sím-mi̍h tsō-gū, sím-mi̍h piàn-tshian. Tsóng-sī tuì Pē Siōng-tè hia lâi ê sìn-sit, siōng uē thang tsuè lán ê an-uì, siōng uē thang kik-lē lán. “Iâ-hô-hua…kuàn-kò͘…Tuì nî-thâu kàu nî-bé…Iâ-hô-hua ê ba̍k-tsiu siông-siông khuàⁿ-kò͘.” Kui-nî thàng-thiⁿ, 24 tiám-tsing, mî-ji̍t ê khuàⁿ-kò͘.

Lán ê sing-ua̍h ê pit-su-phín lóng thang uá-khò͘ Siōng-tè. I ū buē ta-khì ê ua̍h-tsuâⁿ, íng-uán teh lâu ê kang-hô; I ū hong-hong hù-hù ê un-tián kap tsû-ài. Nā-sī I tsuè lán kiòng-kip ê guân-thâu, lán tik-khak buē sit-bāng. Put-kuán jia̍t, á-sī khòng-hān, lóng buē hō͘ hit ê “hō͘ Siōng-tè ê siâⁿ huaⁿ-hí” (Si-phian 46:4) ê hô ta khì.

Lán só͘ tit-tio̍h ê, sī ū suaⁿ, ū kok, m̄-sī tsi̍t-phìⁿ pîⁿ-pîⁿ ê pîⁿ-iûⁿ. Ká-sú lán ê tsîng-bīn ê sing-ua̍h sī pîng-pîng bô piàn-huà, bô bāng ê sî, sī hô-tíng ê bô-bī bô-sò͘. Lán su-iàu suaⁿ kap kok. Suaⁿ uē hō͘ hō͘-tsuí lâu-tsi̍p kàu -kok nih, hō͘ tuē piàn puî thang kiat tsin-tsuē ê ké-tsí. Suaⁿ tuì lán ê sìⁿ-miā iā sī án-ni. Suaⁿ oh peh, suaⁿ-lō͘ pháiⁿ-kiâⁿ, tsóng-sī tshin-tshiūⁿ suaⁿ hiah-kuân ê kan-lân uē tshui-pik lán tshin-kūn kàu Siōng-tè ê bīn-tsîng lâi tit-tio̍h hok-khì ê kam-lō͘. Lán só͘ m̄-ài ê suaⁿ-kíng, sī huán-tńg hō͘ lán tit hok-khì. Tsin-tsuē lâng in-uī thó-ià suaⁿ ê sin-khó͘, tham-luân pîⁿ-tē ê sù-sī, suah sit-khì ua̍h-la̍t. Tng siū hong-seh ê tá-kik, tsiū tó lo̍h-khì tī pîⁿ-iûⁿ nih, bâi-tsòng tī n̂g-kim sik ê sua-tiong. Siōng-tè ê suaⁿ sī tsuè I ê tsú-bîn ê pó-tsiòng.

Jîn-sing ê sit-pāi, iu-siong, tshì-liān, tuì lán ê lī-ik, lán hiān-tsāi m̄-tsai; lán tsí-ū sìn-khò Thiⁿ-pē. I tī lán sin-pīⁿ khan lán ê tshiú, tshuā lán kiâⁿ it-sing ê tō-lō͘.

“Sin-nî sin tsiok-hok”

I tshuā lán kiâⁿ tshiⁿ-so͘ ê lō͘,
Tshuā lán hiòng-tsîng tsi̍t-pō͘ koh tsi̍t-pō͘,
Ū luán-jio̍k, ū pua̍h-tó,
Àm-mo͘-mo͘, tuā hong-hō͘,
Nā-sī o͘-hûn kè-liáu,
Lán tsai, I iáu kè-sio̍k tshuā lán ê tsiân-tô͘.

I tshuā lán kè kham-kham khia̍t-khia̍t ê nî,
Ū ǹg-bāng, ū kiaⁿ-hiâⁿ, ū giâu-gî,
Koh sit-pāi, koh iu-siong, o͘-àm-sî,
M̄-bián kiaⁿ, I tshuā lán kè muí ê sî-kî;
Lán tsai, tse sī I ê hó tsí-ì,
I iáu kè-sio̍k tshuā lán ê ji̍t-tsí.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org