《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Lâng ê tsīn-bé sī Thiⁿ-pē ê khai-sí"

listen

Saⁿ ge̍h jī-gō͘ (Saⁿ ge̍h jī-tsa̍p-gō͘ ji̍t)

"Siat-sú bô sìn, tsiū buē-uē hō͘ Siōng-tè huaⁿ-hí; in-uī tshin-kūn Siōng-tè ê, tik-khak tio̍h sìn I ū, iā sī pò-siúⁿ hiah ê kiû I ê lâng." (Hi-pik-lâi 11:6)

Tī tsáu-tâu bô-lō͘ ê sî, lán só͘ su-iàu ê, sī sìn-sim nā-tiāⁿ. Tī sìng-king tiong ū kì-tsài tsin tsuē tsit luī ê lē. Īng kóng-kó͘, si-kua, ū-giân lâi tâm-lūn. Tsáu-tâu bô-lō͘ ê sî-ji̍t, sī hiòng kng-bîng lō͘ ê ta̍h-kha-tsio̍h, sī Thiⁿ-pē ài lán ha̍k-si̍p tì-huī ê hó ki-huē.

Si-phian tē 107 phiⁿ tsiū-sī Siōng-tè si-lo̍h thiàⁿ-thàng ê kò͘-sū. Muí tsi̍t ê tsín-kiù ê kò͘-sū, tsiū-sī, tng lâng í-king kiâⁿ kàu tsīn-pōng ê sî, tsiū-sī Thiⁿ-pē hîng-tōng ê sî-khik. Lâng ê tì-huī bô huat-tō͘ ê sî, tsiū-sī Siōng-tè huat-hui li̍k-liōng ê sî. (tsham-khó Si-phian 107:27)

Kì-tit tsá-sî, Thiⁿ-pē bat tuì tsi̍t-tuì "tshin-tshiūⁿ í-king sí ê" hu-hū ìng-ún, tap-ìng in ê kiáⁿ-sun beh "siⁿ-thuàⁿ tshin-tshiūⁿ thiⁿ-tshiⁿ ê tsuē, tshin-tshiūⁿ hái-sua ê buē sǹg-tit" (Hi-pik-lâi 11:12). Koh tha̍k tsi̍t phiⁿ Í-sik-lia̍t tī Âng-hái siū tsín-kiù ê kò͘-sū, í-ki̍p kng Iâ-hô-hua iok-kuī ê tsè-si tī Iok-tàn hô tiong ê ta-tē khiā tsāi-tsāi ê kì-tsài (Iok-su-a 3:17). Koh gián-kiù tsi̍t pái, A-sat, Iok-sa-huat kap Hi-se-ka tsiah ê ông tī ki̍k-kî khùn-lân, m̄-tsai beh án-tsuáⁿ tsuè ê sî, só͘ huat-tshut ê kî-tó. Koh ū Nî-hi-bí, Tān-í-lí, Hô-se-a kap Ha̍p-pa-kok ê li̍k-sú. Iáu-ū tī o͘-àm tiong ê Khik-se-má-lī hn̂g, tī A-lī-má-thài ê Iok-sik ê hûn-bōng tsîng, (Má-thài 27:57) hiah ê kan-khó͘ kiaⁿ-hiâⁿ ê sî-khik, kap tsho͘-tāi kàu-huē ê kiàn-tsìng-jîn, koh sù-tô͘ tng in tī khùn-kíng ê ji̍t-tsí ê king-li̍k, king-giām, thang hō͘ lán lâi tha̍k-tha̍k siūⁿ-siūⁿ ê.

Tī tsua̍t-kíng tiong pí tsua̍t-bāng khah hó. Lán tú-tio̍h tsua̍t-kíng pīng m̄-sī in-uī lán ê sìn-sim. Sìn-sim ê kang-tsok sī hō͘ lán tō͘-kè hiah ê tsua̍t-kíng, kan-lân ê ji̍t-tsí, hō͘ lán ū lîng-li̍k lâi kái-kuat hiah ê būn-tê. Siōng-kiaⁿ-ê, sī tī tsua̍t-kíng tiong sit-khì sìn-sim, tse tsin-tsiàⁿ sī tsua̍t-bāng lah. Sìn hō͘ lán uē kian-tshî, koh uē khik-ho̍k khùn-lân.

Tú-tio̍h ki̍k guî-hiám koh uē pó-tshî sìn-sim, siōng-hó ê lē tsiū-sī Sa-tik-la̍h, Bí-suah, A-pik-nî-ko tsit saⁿ-ê Hi-pik-lâi tshing-liân lâng ê kò͘-sū. (Tān-í-lí tē 3 tsiuⁿ) In tī tsîng-hóng ki̍k guî-hiám ê sî ióng-kám án-ni kóng, "Kó-jiân án-ni, guán só͘ ho̍k-sāi ê Siōng-tè uē kiù guán tshut iām-jia̍t ê hé-lô͘; ông ah, I iā beh kiù guán thuat-lī lí ê tshiú. Nā bô án-ni, ông ah, lí tio̍h tsai guán kuat-tuàn bô beh ho̍k-sāi lí tsiah ê Siōng-tè, iā bô beh kìng-pài lí só͘ li̍p ê kim-siōng." (Tān-í-lí 3:17,18) tī tsia, guá ti̍k-pia̍t ài tsit ê huê-tap kóng "Nā bô án-ni."

Lán koh lâi thê-khí Khik-se-má-lī hn̂g ê kò͘-sū, tī king-bûn án-ni kì-tsāi "Nā uē tsuè-tit, ... tsóng-sī, ..." (Má-thài 26:39) Lán ê Tsú ê lîng í-king hām-lo̍h tī ki̍k tshim ê o͘-àm tiong. Sìn-khò ê ì-gī tsiū-sī king-giām tio̍h kàu lâu-huih ê tē-pō͘, hām-lo̍h tī ki̍k tshim ê o͘-àm tiong, iáu uē kóng, "tsóng-sī"! "tsóng-sī"! Tshē tsi̍t pún si-kua, tshiùⁿ tsi̍t siú lí sim-ài ê "tī guî-kip tiong iáu uē pó-tshî sìn-sim" ê kua. --- S. Tsadwick

Tng tshì-giām, that-gāi sì-bīn uî guá ná kuâiⁿ-tshiûⁿ,
Guá só͘ thang tsuè ê sī kau-thok Lí, ǹg Lí tshíng-kiû.

Tsiàu khuàⁿ sī bô ki-huē, bô tsuán-uāⁿ, lâi thuat-lī guá só͘ siū,
Tī tsua̍t-kíng tiong an-tsīng thìng-hāu Lí ê tsín-kiù.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org