《台語荒漠甘泉(全羅版)》

"Iu-siong kap hí-lo̍k"

listen


Pueh ge̍h tsa̍p-káu (Pueh ge̍h tsa̍p-káu ji̍t)

"Tshin-tshiūnn hûan-ló, kî-si̍t siông-siông khùai-lo̍k." (II Ko-lîm-to 6:10)

Iu-siong, á-sī hûan-ló sī bí-lē, ná tshin-tshiūnn ge̍h-kng tsiò kè tshiū-hio̍h ê bí-lē, un-jiû tī thôo-kha kng-kng iànn-iànn ê înn-gûn. I iā tshin-tshiūnn iā-ing àm-sî huat hó-thiann kua-siann, i ê ba̍k-sîn khǹg tī bô koh kî-thāi khùai-lo̍k ê lâng ê sin-tsiūnn. I ūe kap ai-siong ê lâng sann-kap ai-siong, tshin-tshiat tông-tsîng, tsóng-sī m̄-tsai thang kap khùai-lo̍k ê lâng sann-kap khùai-lo̍k.

Hí-lo̍k, á-sī khùai-lo̍k iā sī tsin bí-lē. I ná tshin-tshiūnn ju̍ah-thinn tsá-khí-sî tshàn-lān ê bí-lē. I ê ba̍k-tsiu lāi ū gín-ná-sî huan-lo̍k ê tshiò-iông, I ê thâu-mn̂g kim sih-sih tsíng-tsê hó khùann, I ê kua-siann ná hûn-tshiok tńg-se̍h tī khong-tiong. I ê kha-pōo sī sìng-lī teh tsìn-hîng, m̄-bat sit-pāi. I ūe kap khùai-lo̍k ê lâng sann-kap khùai-lo̍k, tsóng-sī m̄-tsai kap iu-siong ê lâng sann-kap iu-siong.

Iu-siong sian-sinn tùi khùai-lo̍k sió-tsiá kóng, “lán lóng íng-úan būe thang tsùe-hé mah?” “Sī, íng-úan būe,” Khùai-lo̍k sió-tsiá iā sī án-ni hûe, “In-ūi gúa ê lōo sī king-kè thài-iông phóo-tsiò ê tsháu-poo, gúa lâi, mûi-kùi tng teh tūa khui, tsiáu-á iā tshiùnn khùai-lo̍k ê kua huan-gîng gúa.”

Iu-siong sian-sinn ûn-ûn-á u̍at-tńg-sin kóng, “Tio̍h, gúa ê lōo ài king-kè am-am ê tshiū-nâ, ū tī àm-mî khui phang-phang ê hue tsùe-phūann, koh ū tē-tsiūnn siōng súi siōng sûn ê iā-kan ài-tsîng-kua hōo gúa.” Iu-siong bīn iu-iu lī-pia̍t kóng, “Tshin-ài ê khùai-lo̍k sió-tsiá, tsài-hūe, tshiánn pó-tiōng.”

Tng in teh kóng-ūe ê sî, in tsù-ì tio̍h ū lâng khiā tī in sin-pinn. Sui-jiân sī àm-àm, in kám-kak I ū Ông ê khì-khài, tshim-tshim kám-siū tio̍h úi-tāi sîn-sìng ê kìng-ùi khì-hun, in tsiū kūi-lo̍h phak tī I ê bīn-tsîng.

Iu-siong sùe-siann kóng, “Gúa khùann I sī khùai-lo̍k ê Ông, in-ūi I thâu tì tsūe-tsūe ông-bō, I ê kha-tshiú ū sìng-lī ê kì-hō, gúa ài tsiong ka-kī kau hōo I, tsiong it-tshè ê iu-siong hùa-tsùe būe-sí ê thiànn kap hí-lo̍k.”

Khùai-lo̍k sió-tsiá iā sùe-siann ìn, “M̄-tio̍h, iu-siong sian-sinn, in-ūi gúa khùann I sī iu-siong ê Ông, I ê thâu sóo tì ê sī tshì-á-bō, I ê kha-tshiú sī thòng-khóo ê siong-hûn, gúa iā ài tsiong ka-kī hiàn-hōo I, in-ūi iu-siong kap I tī-teh, it-tīng pí gúa sóo tsai hí-lo̍k koh-khah kam-tinn.”

“Án-ni, lán tī I ê lāi-bīn tsiânn-tsùe tsi̍t-thé.” In tsin huann-hí kóng, “In-ūi tī I ê lāi-bīn tsiong iu-siong kap khùai-lo̍k kiat-ha̍p tsùe tsi̍t-ê.” In nn̄g lâng tshiú-khan-tshiú tsìn-ji̍p sè-kài. King-li̍k tang-thinn iu-siong ê hân-líng kap ju̍ah-thinn khùai-lo̍k ê un-lúan, tsiânn-tsùe “"Tshin-tshiūnn hûan-ló, kî-si̍t siông-siông khùai-lo̍k."

Iu-siong tah lí ê king-kah,
Tsīng-tsīng kap lí kiânn;
Hí-lo̍k tùi lí piàn líng-tām,
Tsiām-tsiām sit-khì i ê iánn;
Bo̍h-tit tsáu khui iu-tshiû tâng-phūann,
I sī Siōng-tè ê sú-tsiá;
Hiān-tsāi lí būe bîng,
Í-āu beh tūa-tūa kám-siā;
I sī tà àm-phè, Siōng-tè ê thinn-sài,
“Īng sìn-sim, bô īng ba̍k-tsiu” kap i tâng kiânn. (II Ko-lîm-to 5:7)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bôoKam-tsûann"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw