《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Iu-siong kap hí-lo̍k"

listen


Pueh ge̍h tsa̍p-káu (Pueh ge̍h tsa̍p-káu ji̍t)

"Tshin-tshiūⁿ huân-ló, kî-si̍t siông-siông khuài-lo̍k." (Ṳ Ko-lîm-to 6:10)

Iu-siong, á-sī huân-ló sī bí-lē, ná tshin-tshiūⁿ ge̍h-kng tsiò kè tshiū-hio̍h ê bí-lē, un-jiû tī thô͘-kha kng-kng iàⁿ-iàⁿ ê îⁿ-gûn. I iā tshin-tshiūⁿ iā-ing àm-sî huat hó-thiaⁿ kua-siaⁿ, i ê ba̍k-sîn khǹg tī bô koh kî-thāi khuài-lo̍k ê lâng ê sin-tsiūⁿ. I uē kap ai-siong ê lâng saⁿ-kap ai-siong, tshin-tshiat tông-tsîng, tsóng-sī m̄-tsai thang kap khuài-lo̍k ê lâng saⁿ-kap khuài-lo̍k.

Hí-lo̍k, á-sī khuài-lo̍k iā sī tsin bí-lē. I ná tshin-tshiūⁿ jua̍h-thiⁿ tsá-khí-sî tshàn-lān ê bí-lē. I ê ba̍k-tsiu lāi ū gín-ná-sî huan-lo̍k ê tshiò-iông, I ê thâu-mn̂g kim sih-sih tsíng-tsê hó khuàⁿ, I ê kua-siaⁿ ná hûn-tshiok tńg-se̍h tī khong-tiong. I ê kha-pō͘ sī sìng-lī teh tsìn-hîng, m̄-bat sit-pāi. I uē kap khuài-lo̍k ê lâng saⁿ-kap khuài-lo̍k, tsóng-sī m̄-tsai kap iu-siong ê lâng saⁿ-kap iu-siong.

Iu-siong sian-siⁿ tuì khuài-lo̍k sió-tsiá kóng, “lán lóng íng-uán buē thang tsuè-hé mah?” “Sī, íng-uán buē,” Khuài-lo̍k sió-tsiá iā sī án-ni huê, “In-uī guá ê lō͘ sī king-kè thài-iông phó͘-tsiò ê tsháu-po͘, guá lâi, muî-kuì tng teh tuā khui, tsiáu-á iā tshiùⁿ khuài-lo̍k ê kua huan-gîng guá.”

Iu-siong sian-siⁿ ûn-ûn-á ua̍t-tńg-sin kóng, “Tio̍h, guá ê lō͘ ài king-kè am-am ê tshiū-nâ, ū tī àm-mî khui phang-phang ê hue tsuè-phuāⁿ, koh ū tē-tsiūⁿ siōng suí siōng sûn ê iā-kan ài-tsîng-kua hō͘ guá.” Iu-siong bīn iu-iu lī-pia̍t kóng, “Tshin-ài ê khuài-lo̍k sió-tsiá, tsài-huē, tshiáⁿ pó-tiōng.”

Tng in teh kóng-uē ê sî, in tsù-ì tio̍h ū lâng khiā tī in sin-piⁿ. Sui-jiân sī àm-àm, in kám-kak I ū Ông ê khì-khài, tshim-tshim kám-siū tio̍h uí-tāi sîn-sìng ê kìng-uì khì-hun, in tsiū kuī-lo̍h phak tī I ê bīn-tsîng.

Iu-siong suè-siaⁿ kóng, “Guá khuàⁿ I sī khuài-lo̍k ê Ông, in-uī I thâu tì tsuē-tsuē ông-bō, I ê kha-tshiú ū sìng-lī ê kì-hō, guá ài tsiong ka-kī kau hō͘ I, tsiong it-tshè ê iu-siong huà-tsuè buē-sí ê thiàⁿ kap hí-lo̍k.”

Khuài-lo̍k sió-tsiá iā suè-siaⁿ ìn, “M̄-tio̍h, iu-siong sian-siⁿ, in-uī guá khuàⁿ I sī iu-siong ê Ông, I ê thâu só͘ tì ê sī tshì-á-bō, I ê kha-tshiú sī thòng-khó͘ ê siong-hûn, guá iā ài tsiong ka-kī hiàn-hō͘ I, in-uī iu-siong kap I tī-teh, it-tīng pí guá só͘ tsai hí-lo̍k koh-khah kam-tiⁿ.”

“Án-ni, lán tī I ê lāi-bīn tsiâⁿ-tsuè tsi̍t-thé.” In tsin huaⁿ-hí kóng, “In-uī tī I ê lāi-bīn tsiong iu-siong kap khuài-lo̍k kiat-ha̍p tsuè tsi̍t-ê.” In nn̄g lâng tshiú-khan-tshiú tsìn-ji̍p sè-kài. King-li̍k tang-thiⁿ iu-siong ê hân-líng kap jua̍h-thiⁿ khuài-lo̍k ê un-luán, tsiâⁿ-tsuè “"Tshin-tshiūⁿ huân-ló, kî-si̍t siông-siông khuài-lo̍k."

Iu-siong tah lí ê king-kah,
Tsīng-tsīng kap lí kiâⁿ;
Hí-lo̍k tuì lí piàn líng-tām,
Tsiām-tsiām sit-khì i ê iáⁿ;
Bo̍h-tit tsáu khui iu-tshiû tâng-phuāⁿ,
I sī Siōng-tè ê sú-tsiá;
Hiān-tsāi lí buē bîng,
Í-āu beh tuā-tuā kám-siā;
I sī tà àm-phè, Siōng-tè ê thiⁿ-sài,
“Īng sìn-sim, bô īng ba̍k-tsiu” kap i tâng kiâⁿ. (Ṳ Ko-lîm-to 5:7)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw