《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

Sìn-sim bô pua̍h-tó

listen
Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-pueh (Tsa̍p-it ge̍h tsa̍p-pueh ji̍t)

"kìⁿ-nā bô tī guá lâi tio̍h-tak ê, ū hok-khì." (Lō͘-ka 7:23)

Ū-sî bô in-uī Ki-tok Iâ-so͘ lâi tio̍h-tak, á-sī pua̍h-tó sī tsin khùn-lân ê, in-uī pua̍h-tó sī guá ê tshù-kíng ê kiat-kó. Ū-sî tng guá siūⁿ beh ài khah tuā ki-huē ê sî, guá sū-hōng ê huān-uî siuⁿ e̍h, á-sī phuà-pīⁿ, á-sī tshái-tshú bô siū huan-gîng ê li̍p-tiûⁿ, suah kap pa̍t-lâng keh-lī. Tsóng-sī Tsú tsai sím-mi̍h tuì guá sī siōng hó ê, guá ê khuân-kíng sī iû I kuat-tīng. Put-kuán I hē guá tī sím-mi̍h só͘-tsāi, I án-ni tsuè sī beh ka-kiông guá ê sìn-sim kap li̍k-liōng, khip-ín guá kap I ū khah tshin-bi̍t ê kau-óng. Sīm-tsì guá tī kaⁿ-lô lāi, guá ê lîng iáu-kú hing-ōng.

Hō͘ guá pua̍h-tó tì-kàu lī-khui Ki-tok sī kám-tsîng-siōng ê, khó-lîng sī in-uī guá buē thang kái-kuat būn-tê, tsin huân-ló, sim luān-luān. Guá tsiong pún-sin kau tī Siōng-tè ê tshiú, hi-bōng íng-uán sī ji̍t-kng tshàn-lān ê thiⁿ, tsóng-sī phian-phian sī o͘-im-thiⁿ, iā ū-sî lo̍h-hō͘ bô thîng. Tān-sī guá pit-su siong-sìn, khùn-lân thang hō͘ guá ha̍k-si̍p uân-tsuân sìn-khò I, sìn-khò bô kiaⁿ. Tsit ê hùn-liān sī thong-kè guá lí-tì kap kám-tsîng ê tsing-tsat lâi tsìn-hîng, tsiah uē thang kàu-tō hiah ê siū hong-hō͘ teh tsia̍h-khó͘ ê lâng.

Hō͘ guá lī-khui pua̍h-tó ê sī Lîng-sìng-siōng ê. Guá lia̍h tsuè tsi̍t ē ji̍p tī iûⁿ-tiâu, tsiū buē siū kip-hong po̍k-hō͘ ê táⁿ-kik lah. Tsîng-hîng pīng m̄-sī án-ni. Tse uân-tsuân sī uī guá ka-kī tsū-su só͘ siūⁿ ê. In-uī guá siū ín-iú, Siōng-tè ê un-tián khòng tuā lah, guá ê phín-keh iā sîng-si̍k. Thian-kok ná lâi ná tiⁿ-bi̍t.

Guá it-tān kàu thiⁿ-ke, huê-khuàⁿ iân-lō͘ king-li̍k ê tshò-tsiat, tshì-thàm, guá beh o-ló Tsú ê tài-niá. Só͘-í put-kuán guá tú-tio̍h sím-mi̍h, guá beh huan-gîng I ê tsí-ì, tsua̍t-tuì bô uī tio̍h Tsú lâi pua̍h-tó. --- Alexander Smellie

Sìn-sim bô pua̍h-tó ê lâng ū hok,
Tī i tsiu-uî kok tsióng kok tso̍k,
Siōng-tè tsín-kiù ê tāi-lîng ji̍t-ji̍t teh kang-tsok.

Tī o͘-àm kaⁿ-lô, ka-kī lîng-hûn ji̍t-ji̍t ko͘-ta-khì,
Iáu-kú sìn-khò Thiⁿ-pē ê thiàⁿ-thàng kap tsí-ì,
Buán-ì ti-tsiok tī kaⁿ-nih an-tì.

Kú-tn̂g siū khó͘-lān ê lâng ū hok-khì,
Iáu uē īng kî-tó, o-ló hun-hióng tsin-lí,
Iā thang pun-tio̍h "tsiàn-lī."

Ū hok-khì ah! Siū kè khó͘ ê Siōng-tè kiáⁿ-jî,
Sui-jiân m̄-tsai siū-khó͘ guân-in, tsîng-lí,
Iáu huaⁿ-huaⁿ hí-hí tsiong sìⁿ-miā kau-tài I.

Sī, Sìn-sim bô pua̍h-tó ê lâng ū hok-khì,
Siū bô-bîng ê tshì-liān, oh lí-kái ê ò-pì,
Ti̍t-kàu bo̍k-piau ta̍t sîng, sìng-lī. --- Freda Hanbury Allen

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw