《台語荒漠甘泉(全羅版)》

“Úa-khò Tsú, Sim pîng-an”

listen


Tsiann ge̍h tshue la̍k. (It ge̍h la̍k ji̍t)

“Lí tùi tsúi-tiong king-kè, Gúa tik-khak kap lí sann-kap tī-teh; lí king-kè kang-hô, tsúi tik-khak bô im-ba̍t lí;”(Í-sài-a 43:2)

Bô kiânn kàu bô lōo, Siōng-tè bô khui lōo; bô kàu bô huat-tōo, I ê pang-tsān bô hián-lōo; bô tú-tio̍h that-gāi, I bô tsiong khùn-lân î-khai. Tng lí tsin-tsiànn su-iàu pang-tsān ê sî, I ê tshiú tsik-sî kàu-ūi, bô iân-ngōo.

Tsin-tsūe lâng lóng hûan-ló tsìn-tsîng, būe kàu ê sū hiān-tsāi tsiū teh tshau-hûan, hi-bōng Siōng-tè hōo lâng ê tsiân-tôo sī pînn-thánn ê tūa-lōo, it-sing sūn-lī, sūn-ì, bô-hong bô-íng ê lōo-kìng. Tsóng-sī Siōng-tè ê ìng-ún sī: tú-tio̍h khùn-lân ê sî, I ūe tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo tshūa lí kiânn, thè lí khui-lōo. Tng kha ta̍h tio̍h tūa-tsúi ê sî, Siōng-tè ê ìng-ún tsiah ūe si̍t-hiān, bô kín, iā bô bān.

Ū lâng sin-thé ióng-ióng tsiū teh hûan-ló sí-āu ê tāi-tsì; án-ni, thài ūe thang hióng-siū Siōng-tè sóo hōo lâng “Hiān-kim ê un-tián” -- Tsāi-sinn ho̍k-bū jîn-kûn kap siā-hūe. (J.R.Miller)

Tng lí kiânn tī tūa-tsúi,
Hân-líng tūa-íng thang kiann-ùi,
Iâ-hô-hua tsùe lí ê an-ùi,
I ê ìng-ún kā lí pau-ûi.
Tùi Tsú ê tshùi,
Sī sìn-si̍t, tsin-si̍t ê tsu̍at-tùi
“Tng lí kiânn tī tūa-tsúi,
būe tîm lo̍h-khì, I ūe kā i puah-khui”

Tsin-tsūe tshì-thàm ê khóo-hái,
Iu-siong, siū-khì, thòng-khóo, pi-ai,
Put-thîng ê tshì-liān kap hām-hāi,
Siong-sim sit-tsì múa pak-lāi.
Lán tsai I ê ūe sī siōng tsán
Tsiah-ê tsai-lān būe iânn lán,
Tūa-íng hong-lōng sī I sóo ān,
I ūe tshūa lán kàu pîng-an.

Tūa húi-hūai-sìng ê tsu-na-mí,
Tsúi-té lāi ê sûan-tsúi khinn,
Tshin-tshiūnn hái-iûnn tshim ê tsai-hō
Iā būe kā lán im-sí.
Siōng-tè ê ìng-ún khak-si̍t,
O-ló Tsú, I ê ūe sìn-si̍t,
Bián-kiann sìnn-miā ūe sit-khì,
I kóng,
“Lí ūe pîng-an tùi tsúi-lāi peh-khí”
-- Annie Johnson Flint


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bôoKam-tsûann"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw