《台文通訊精選》

| | | 轉寄

兩個語言,一間教會

親像哈拿(Hanna)kap撒母耳(Samuel)第一次來到示羅(Shiloh)教會敬拜,阮相信上帝當teh tī這間細細ê教會創造一個奇蹟。這間教會是tī Vancoover(溫哥華)市郊,New Westminster市ê Sapperton社區內。

差不多五年前,兩個無仝ê文化(加拿大ê台灣移民kap在地ê加拿大人)做伙聚集。In ê做伙,一個原因是互相ê需要,另外一個原因是奇蹟。Tse是奇蹟,因為我m̄知影是按怎發生ê。

阮ê教會(差不多有70個家庭)目前用兩個語言來做主日崇拜、教育、行政、關懷kap聯誼ê事工。這群小數人所teh做ê,對我來講親像是第一個聖靈降臨節ê經驗。因為in每一個人攏用in家己ê語言來瞭解福音ê道理。

Hō͘每一個人會tàng選擇家己ê語言是非常重要。Tī Shiloh聯合教會,新來ê人tī禮拜早來教堂ê時,in會tàng選家己ê語言做禮拜;也會使tī禮拜中學習英語。Tī這方面,特別是對青年人,有奇妙ê效果發生。

阮ê禮拜是用兩個語言進行,tī讀聖經、兒童信息kap講道ê時,同時kā英文翻譯做台灣話。有兩位90幾歲ê老阿媽,一位ê第一語言是台灣話,另外一位ê第一語言是英語,雖然言語bē通,m̄-koh常常hō͘人看著in手牽手,互相關懷kap交陪。

阮hit陣活潑ê青少年,帶領教會ê人唱聖詩,in唱ê曲真闊,tuì Bats到Natalie Sleeth ê聖詩,到hō͘人tī腦海內定定唱ê khah早真suí ê台灣調。最近聖歌隊ê指揮為著beh完成伊ê醫學院ê學業來離開,另外一位接落來做指揮ê,也有仝款真好ê表現。聖歌隊ê 22位隊員中間,至少有一半以上是青年人。In常常會用小提琴、flutes、obues抑是其他ê樂器來伴奏。

教會ê主日學mā加真有活氣,由青、少年負責協調kap教學ê工作。青少年每禮拜五暗攏會tī教會集會。突現出台灣人社區真心適ê一面。In ê家庭tī做禮拜kap交誼ê時攏講台灣話,m̄-koh青少年家己做伙ê時,常常講ê是北京話;he是中國ê官方語言,也是tī Vancoover ê華人社區通用ê語言。

Tsia ê tī Shiloh聯合教會ê新移民,雖然決心beh tī加拿大ê主流社會khiā起,in mā想beh繼續保留家己ê文化。In kap in ê故鄉猶保持密切ê聯繫。In ê故鄉台灣目前當teh經歷政治上ê變化,也常常受著中國軍事ê威脅。舊年台灣發生大地動,Shiloh教會ê新舊會友同齊ê募款超過3000 kho͘加幣,通過聯合教會ê救濟事工送去台灣。

雖然阮教會是屬加拿大聯合教會(United Tsurts of Canada),m̄-koh阮kap台灣ê長老教會kap伊ê議長mā攏有聯繫。

Kap主日崇拜仝款,聯誼交陪ê時間mā是文化ê綜合。每一擺禮拜suah,教會ê人會suá去一間khah細ê房間,tī hia有泡ê茶心茶,mā有英國式ê茶kap咖啡。常常tī Tsiok-kho͘-leh-to͘h雞卵糕ê邊a,會khǹg 幾盤sushi。舊ê kap新ê lām lām做伙,兩個無仝ê文化ê人慢慢享受tuì無仝ê廚房做出無仝ê點心。

當然beh做到按呢是真無簡單,需要真大ê互相吞忍,m̄-koh我感覺阮ê掙 扎是真有創作性,mā真忠實阮ê目標。特別是tī這個多元文化ê世界,這款ê聚集做伙是真重要ê。

我定定teh奇怪,tse是按怎達成ê?敢會是另外一種無仝ê語言(釘根tī基督,一種對全人類ê相疼kap尊重ê文化)ê出現?我真心希望是按呢。

(本文「Two languages,one congregation」原刊tī 2000年4月份ê加拿大聯合教會會刊「The Observer」。作者是Shiloh聯合教會ê牧師。)