《《台灣青年》精選台譯》

| | | 轉寄

"Tâi-oân Tshing-liân" Tē-sì kòan tē-jī hō huat-khan-sû /《台灣青年》 第四卷第二號 發刊詞

Tong-kim sî-tāi ê su-sióng sī teh tsi-phòe tsa̍p-la̍k ik ê jîn-sim, teh sú-iōng saⁿ-tsa̍p-jī ik ki ê kha-tshiú. Nā-sī mn̄g kóng siáⁿ-mi̍h sī siōng tshim-khik kah siōng jia̍t-lia̍t, tsa̍p lâng tiong-kan ū peh, káu ê sûi-sî hôe-tap kóng sī hô-pêng ê gōan-bōng. Jia̍t-ài hô-pêng, ǹg-bāng hô-pêng ê sim khak-si̍t sī hiān-tāi su-sióng ê te̍k-ting, iú-sú í-lâi tsiông-lâi m̄-bat ū kòe hiah-ni̍h tsing-tshái. Tāi-sing, Κok-tsè Liân-bêng hōe-gī tng teh kí-hêng, tsit-má Thài-pêng-iûⁿ hô-pêng hōe-gī mā teh beh kiat-sok, tsiah-ê lóng sī kak-tshéⁿ ê hiān-tāi-lâng ê tsin-tsiàⁿ lāi-pō͘ hóe-kái ê kū-thé-hòa hiān-siōng.

M̄-koh, ti̍t-kàu tāi-iok sì nî tsêng ê sè-kài, tùi si̍t-hiān tsit tsióng hô-pêng iáu sī tsi̍t-phiàn o͘ mà-mà. Ta̍k lâng ēng tsing-ho̍k, ap-pik, tshiúⁿ-to̍at, tsing-tàu kah siû-hūn téng-téng pún-lâi ê sim, kiông-tsiá pēng-thun jio̍k-tsiá, hó-gia̍h lâng kā sàn-tshiah lâng tòng-tsò lô͘-lē, siong-sìn he sī thian-bēng, tsun-hōng "le̍k-liōng to̍h sī tsèng-gī" ê sìn-tiâu, kah-ná sī pah kúi iā-hêng ê siu-lô-tiûⁿ! Si̍t-tsāi ū-kàu khióng-pò͘. Tú tshin-tshiūⁿ tsúi tī sit-khì pêng-hêng ê sî liû-tōng só͘ ín-khí ê sôan-o, kòe-khì ê jîn-lūi tsing-tàu ín-khí lán tī bîn-tso̍k tsi kan sit-hêng, suah tú-tio̍h khùn-jiáu. M̄-koh, jîn-kháu siuⁿ-kòe tsē kah bu̍t-tsit bô kàu téng-téng būn-tê, kiám-tshái sī tsō-sêng sit-hêng ê tē-jī gôan-in, m̄-koh tso̍at-tùi m̄-sī tsú-iàu gôan-in. Kin-kì lán ê sìn-liām, lán lia̍h-tsún in-ūi jîn-lūi tsing-tàu só͘ tshut-hiān ê bîn-tso̍k tsi kan ê sit-hêng sī tsāi tī ta̍k-ê sing-ua̍h tan-goân ê sò͘-tsit jio̍k-tiám. Hō͘ lâng ûi-hām ê sī, tshin-tshiūⁿ tsúi óng kē ê só͘-tsāi lâu, pō-le̍k tsí-hiòng jio̍k-tsiá ê sing-ua̍h tan-goân thòaⁿ-khui, he sī bô tsū-jiân ê.

Án-ne kóng khí-.lâi, lán siōng kiông-tōa ê lí-lūn sī "oân-sêng ka-kī" lâi kiû hô-pêng; he m̄-sī ūi-tio̍h bóan-tsiok ka-kī lâi tsū-ngó͘ si̍t-hiān, khiok sī ūi-tio̍h sè-kài hô-pêng tsū-ngó͘ tshiong-si̍t. Tse khak-si̍t sī tong-kim sè-kài siōng tiōng-iàu ê tāi-tsì, mā sī jîn-lūi hō͘-siong ê kin-pún su-kiû. Só͘-í, tshing-tshó jīn-bat tsit-tiám ê lâng pēng bô í tsiâⁿ-tsò hiān-tāi-lâng ê miâ lia̍h-tsò kiàn-siàu, tio̍h-sǹg ūi-tio̍h án-ne hi-sing ka-kī lâi ūi pa̍t lâng ho̍k-bū ê lâng, to̍h sǹg sī tsi̍t-ê hiān-tāi ê sin lâng. Ah, Tâi-oân ê koân suaⁿ sī hiah-ni̍h-á koân, kî-tó lán bē tsó͘-tsí tsit-ê sè-kài tōa-hong, tio̍h-sǹg Tâi-oân tsin sè, lán mā tio̍h siong-sìn lán bô khiàm-khueh tsiâⁿ-tsò tsit tsióng sin lâng.

當今時代ê思想是teh支配十六億ê人心,teh使用三十二億支ê腳手。若是問講啥物是siōng深刻kah siōng熱烈,十人中間有八、九个隨時回答講是和平ê願望。熱愛和平,ǹg望和平ê心確實是現代思想ê特徵,有史以來從來m̄-bat有過hiah-ni̍h精彩。Tāi先,國際聯盟會議當teh舉行,tsit-má太平洋和平會議mā teh beh結束,tsiah-ê lóng是覺醒ê現代人ê真正內部悔改ê具體化現象。

M̄-koh,直到大約四年前ê世界,對實現tsit種和平iáu是一片烏mà-mà。Ta̍k人用征服、壓迫、搶奪、爭鬥kah仇恨等等本來ê心,強者併吞弱者,好額人kā sàn-tshiah人當做奴隸,相信he是天命,遵奉「力量to̍h是正義」ê信條,kah-ná是百鬼夜行ê修羅場!實在有夠恐怖。Tú親像水tī失去平衡ê時流動所引起ê旋渦,過去ê人類爭鬥引起咱tī民族之間失衡,suah tú-tio̍h困擾。M̄-koh,人口siuⁿ過tsē kah物質無夠等等問題,kiám-tshái是造成失衡ê第二原因,m̄-koh絕對m̄是主要原因。根據咱ê信念,咱掠準因為人類爭鬥所出現ê民族之間ê失衡是在tī ta̍k个生活單元ê素質弱點。Hō͘人遺憾ê是,親像水往kē ê所在流,暴力指向弱者ê生活單元湠開,he是無自然ê。

Án-ne講起來,咱siōng強大ê理論是「完成ka-kī」來求和平;he m̄是為tio̍h滿足ka-kī來自我實現,卻是為tio̍h世界和平自我充實。這確實是當今世界siōng重要ê tāi-tsì,mā是人類互相ê根本需求。所以,清楚認bat tsit點ê人並無以成做現代人ê名掠做見笑,tio̍h算為tio̍h án-ne犧牲ka-kī 來為別人服務ê人,to̍h 算是一个現代ê新人。Ah,台灣ê koân山是hiah-ni̍h-á koân,祈禱咱bē阻止tsit-ê世界大風,tio̍h算台灣真細,咱mā tio̍h相信咱無欠缺成做tsit種新人。