《台灣諺語鹹酸甜》

| | | 轉寄

目睭hō͘蜊á肉糊去

練習寫好勢--ê提來老師改…。

吳嘉漢你又koh拚第一,m̄知影有斟酌檢查一遍--無?

m̄成猴,tsit擺koh lóng tio̍h,無tîng-tâⁿ,會o-ló--tsit!

來,換潘佳慧…哪會寫kah tsiah ló-tshó,潦草快就會錯誤,tah!你看tsia,明明題目寫:長2公尺,闊10公尺,厚3公尺,答案哪會寫60平方公分?你--ò͘!就是tsiah-ni̍h無跟心,『有看沒有見』,瓠á看做菜瓜,芭á看做蓮霧,án-ne beh thái讀會曉?koh去改hō͘好勢!

ô͘!潘佳慧ê「目睭hō͘蜊á肉糊去」--leh,「目睭hō͘蜊á肉糊去」--leh!

囝á人m̄-thang胡白講,這是潘佳慧無用心,看m̄ tio̍h去。…

老師!潘佳慧leh哭,講吳嘉漢罵i青盲「目睭hō͘蜊á肉糊去」。

He是潘佳慧無小心,看m̄ tio̍h kiat tîng-tâⁿ去,罵人青盲,無leh beh kap人起冤家--講?講人「目睭hō͘蜊á肉糊去」是相罵話,m̄-thang隨便講,吳嘉漢趕緊去kā潘佳慧會失禮,後擺ta̍k-kēm-thang胡白講話,ta̍k-kelong2是好朋友,lóng是好同學,相罵無好話,罵來罵去起冤家,án-ne哪會好勢?潘佳慧,你mā免koh哭,人吳嘉漢已經kā汝道歉,你後擺tio̍h卡sè-jī--leh,問題tio̍h看hō͘詳細,tsiah bē o͘-lok-bo̍k-這3,tîng-tâⁿ到天差lí地。

【註解】: 1.目睭hō͘蜊á肉糊去:蜊á肉糊目睭,看tio̍h霧霧霧,界sîng青瞑無[眼珠]。 2.潘佳慧:phuaⁿ ka-huī。 3.ló-tshó:潦草。 4.thái會:哪會。 5.青盲:tsheⁿ-mê,[眼瞎]。 6.kiat tîng-tâⁿ去:[弄錯了]。 7.會失禮:道歉。 8.O͘-ló͘-bo̍k-這3:隨隨便便。