《哈佛台語筆記》 |
| | | 轉寄 |
br> 這本詩集就是原來計畫 tī 2001 年出版 ê《海翁宣言》。大部份作品是 2000-2001 年間 tī 花蓮 ê 國立東華大學英美語文學系教冊 ê 這段時間所寫。其中有部份作品已經收入我 ê《李勤岸台語詩選》。
台灣雖然真細,m̄-koh 被稱做後山 ê 東部又 koh hiah-ni̍h 迢遠(remote)。對大部份 ê 台灣人來講,花蓮、台東是旅遊 tsiah 會去想著 ê 所在,平時 tī in ê 腦裡並無存在,去後山一 tsuā ká-ná 是出國旅遊 leh。咱若看新聞報導抑是一般人 teh 講台灣,攏講北部、中部、南部,真少會去講著東部。對我這個典型 ê「西部人」來講,東部 ê 經驗是真希罕 ê。這是我規世人到 taⁿ 第三遍踏 tī 後山 ê 土地。第一遍是大學時代三個同學 tsham 一個美國來 ê 老師相招 uì 台東行到花蓮。我有寫一萬字 ê 遊記。第二遍是大學畢業 tī 高中教冊 ê 時,tshuā 畢業生坐花蓮輪畢業旅行,hîn 船 hîn kah 足厲害,吐 kah 膽汁攏吐出來,其他 ê 印象攏無去 ah。第三遍 koh 來,已經是二十冬後。這遍 m̄ 是旅遊,是 tī tsia 工作,而且差一點仔就「移民」來 tuà tī tsia。若 m̄ 是哈佛大學開台語課程,我應聘來教台語,我會留 tī 花蓮做東部人。
2001 年九月,國校 uì 一年級開始實施母語教育,所以台語 ê 書寫標準化已經是迫切需要 ê 代誌。若是書寫無一致,拼音方案混亂,會 hō͘ 母語教師、hō͘ 學生囡仔頭殼疼,會 hō͘ 反對母語教育 ê 人做藉口,成做母語教育 ê 絆腳石。若是逐人攏會 tàng 放棄家己 ê「符仔號」,hō͘ 標記方式一致,書寫標準化,按呢母語教育就 會 tàng 順利進行;若無,咱攏有可能是母語運動 ê 罪人。這是當時我為按怎 beh 寫這首〈咱攏是罪人〉,koh kā 當做廣告詩,四界刊登,凡若刊這首詩,我 m̄-nā 無 beh 領稿費,koh beh 出廣告費。用意是 beh 喚起大家 ê「罪過感」,甘願放棄家己發明 ê「符仔號」,m̄-thang 做母語教育 ê 歷史罪人。等將來母語教育成功了後,tsiah koh kā 你 ê 發明貢獻出來,大家 tsiah koh 來參詳。若無,母語一旦若亡,khah 好 ê 標記法不過就是用來替母語寫墓牌而已。
母語教育 ê 實施是母語運動真重要 ê 一個里程碑。Tī 這以前,無管你對語言學偌外行,tsú 你去發明,各展各人 ê tsing-tsông,盡量去推廣、去相 tsèⁿ。He 是答嘴鼓【口水戰】ê 時代。母語教育一旦開始實施,就已經進入拳頭母【肉搏戰】ê 時代,tèⁿ 頷頸根相 tsèⁿ 攏是加了嘴瀾!有才調就去編教材,教材編出來有出版社願意投資出版,有學校 beh 買,有老師 beh 教,有學生 beh 學,koh 學會曉,按呢就生存;無,鼻仔摸 leh,民主風度 mah。
這本詩集分做三部份,由 Marian,Ting 及 Yin 三個人翻做英語。這純粹是用翻譯者來分輯,m̄ 是以創作時間、地點抑是內容。感謝 in tsiah-ni̍h suí-khuì ê 英文翻譯。
感謝俊育兄初校 koh 翻寫全羅,麗雪、淑鳳、湘雅 及杏娥 ê 詳細校對。
希望咱 ê 母語教育成功,母語文學出頭天,咱攏 m̄ 是罪人。
─ 2003.7.23 tī 哈佛大學東亞語言文明系