《《原鄉.夜合》 客語詩集》 |
| | | 轉寄 |
一九八九年殘忍ke春天
Yit kiú pat kiú ngiàn tshàn ngiûn ke tshûn tiên
一堆惡狗咬狠伊老公下巴頦
Yit tôi ok kiéu ngâu hèn kì ló kûng hà mà kôi
毋分烈士出聲
M̀ pûn lie̍t sṳ tshut sâng
圓身毋想分國民黨打抹齷齪
Yàn sṳ̂n m̀ sióng pûn kuet mìn tóng tá met ô tsô
烈士潑油燒身
Lie̍t sṳ pha̍t yù sêu sṳ̂n
歸群特務捉到一堆骨灰
Kuî khiùn thi̍t vu tsok tó yit tôi kut fôi
毋倨服ke靈魂飄浮天頂
M̀ khiut fu̍k ke lìn fùn phêu phù thiên táng
日日夜夜看守心愛ke台灣
Ngit ngit ya ya khon sú sîm oi ke Thôi Vân
一粒堅強ke客家菊蘭新花種
Yit lia̍p kiên khiòng ke Hak Kâ khiuk làn sîn fâ tsúng
跈目汁流入心肚
Thèn mu̍k tsṳp liù ngi̍p sîm tú
沒幾久,花種開花了
Mò yit kiú,fâ tsúng khôi fâ è
沒分春夏秋冬
Mò fûn tshûn ha tshiû tûng
伊摘滿清香ke菊蘭
Kì tsak mân tshîn hiông ke khiuk làn
獻分台灣人
Hian pûn Thôi Vân ngìn
送一蕊花
Sung yit luî fâ
講一聲請愛台灣
Kóng yit sâng tshiáng oi Thòi Vân
請愛我等ke台灣
Tshiáng oi ngài tên ke Thòi Vân
永遠ke台灣
Yún yán ke Thòi Vân
註解:跈=跟隨