《生活e5台語,台語e5生活》 |
| | | 轉寄 |
Ta̍k pái若聽著tsit首「回鄉ê我」,心肝內隨去想著我ê阿母。
「走遍了天涯海角,也是故鄉ê月khah圓,食遍了山珍海味,也是阿娘煮ê khah有滋味;秋風一年一年吹,日子一工一工過,我已經是一個受盡風霜,食過苦楚ê人,故鄉ê父母,久年無看ê好朋友,早日使lín頭殼疼,hō͘ lín煩惱 ê我,已經tò-tńg來,已經成功tò-tńg來。」
人講客人上gâu煮食,tse一點á to無膨風,guán阿母是一個傳統ê客家婦女,ta̍k項料理lóng任考不倒,伊koh會曉做tsiâⁿ tsē sīⁿ ê菜,lóng總是我上愛食ê,見若想著阿母ê料理,嘴nuā就強beh流出來。
我tsīng高中就tī外口讀冊,一直到tsìn結婚,已經十外冬,beh食著阿母煮ê菜,ài等有歇睏tńg去ê時,khah早我m̄知寶惜,bē曉體會阿母煮食疼囝ê hit種心情,等到tsit tsūn ta̍k工食外口ê時,tsiah hō͘我日連暝.暝連日,tiàm頭殼內siàu唸bē煞。
Íng過,阿母為beh hō͘ guán食飽koh食巧,會刁工去學新ê菜色,變換無kāng ê口味,一定ài料理到hō͘ guán食會飽koh食bē siān。
有時á食飯,有時á換麵,mā bat炒米粉、包水餃,iah有包真tsē無kāng氣味ê粿hō͘ guán食。若是tú著節日,阿母會款真tsē物件,譬論講過年炊粿,清明kap 五月節縛粽(客人風俗),冬節煮鹹圓á湯koh兼tīm補,有tsiah-ni̍h phong-phài ê料理,hō͘ guán有感覺著厝ê溫暖kap阿母ê愛心,心肝頭一直燒lō起來。
親tsiâⁿ厝邊若o-ló guán老母gâu煮食,伊lóng講,是大家m̄甘嫌lah,我若問阿母,伊講伊是ná看ná學,m̄是一工就會曉,mā是靠用心kap經驗,照起工來行,萬項tāi-tsì mā kāng款,lóng ài tsiâⁿ頂真去做,án-ne tsiah會成功有出脫。
聽著「回鄉ê我」,想著故鄉ê老母。