《台灣諺語鹹酸甜》

| | || 轉寄

1-12 想beh 好額,kánn 會變乞食。

M̄ 知是時機歹賺 (pháinn-tsuán),ah 抑是風俗bái,風評誠好ê亞洲四條龍之一ê台灣國,講是經濟起飛,起飛kah有影人人樓仔厝一直hak,B.M.W、Benz 一直買來駛,表面上kā看,台灣國ê 百姓真正安居樂業。

M̄-kú 咱若拍開電視抑是掀開報紙一看,實在hō͘人驚惶,心肝會tshuah,每日ê 報導,m̄ 是搶劫、放槍,著是suh安、縛票,猶有hit-lō看khit來bē恐惶,ī--落去會發狂ê「大家樂」、六合彩kap 股市族:有醫生、有警察,有老師、嘛有學生,In攏leh數想好空--ê 會來sio-tshīng。你投機、我「作弊」,有人揀牌支,有--ê選數字,卡巧--ê 內神通外鬼,控制來,控制去,目的攏是仝款beh 趁錢,你敢知?到尾仔有偌濟人怨嘆家己是愚痴 (gû-tshi )。

最後苦勸老實古意ê 你kap我,腳踏實地卡快活,若無,neh 腳尾是徛無久,「想beh 好額,kánn會變乞食。」

※註解 (1)kánn 會變乞食:可能會變khit-tsia̍h。(2)歹賺:歹賺食 (pháinn tsuán-tsia̍h ) kap歹趁食 (thàn-tsia̍h) 無仝,賺食有騙食騙食ê意思。(3) 驚惶:kiann-hiânn。(4)tshuah:抽搐。(5)suh安:吸安。(6)縛票:綁票。(7)恐惶:khióng-hông。(8) ī--落去:玩起來。(9)數想:妄想,非分之想。(10)好空--ê:好運氣。(11) sio-tshīng:逮到。(12)作弊:tsò-pè。(13)揀牌支:選明牌。(14)卡巧--ê:較聰明的。(15)neh腳尾:提起腳跟。