2.3.2.1 無仝ê文字形式tī心理語言學上ê比較
Tī鄭良偉(1989a、1990a)、張學謙(1998)、楊秀芳(1997)、蔣為文(1996、2001)ê論文中,lóng bat分別就台語文字系統中ê「漢字」kap「羅馬字」做比較,咱綜合in ê論點整理出下面ê表:
表2.3.2.1 台語「漢字」kap「羅馬字」tī心理語言學上ê比較
| 項目 | 漢字 | 羅馬字 |
| 反映字音 | 只有形聲字會tàng看出字音 | 會tàng準確標出字音 |
| 反映字義 | 大多數會使(借音字bē使) | bē使 |
| 區別同音字 | 靠字形 | 靠上下文抑是複音節詞 |
| 閱讀理解 | 已經標準化ê字會tàng見字知義 | 必須透過語音來辨義 |
| 書寫難易 | 困難(筆畫複雜) | 簡單 |
| 學習負擔 | 大(長時間ê認字) | 小 |
| 排序、索引 | khah難(靠筆畫、部首) | khah簡單 |
| 資訊處理 | 不便 | 方便 |
| 標準化 | 不易 | 容易 |
| 外來語ê翻譯 | khah bē精確 | khah精確 |
| 學習轉移 | 有幫助華語ê學習轉移 | 有幫助英語ê學習轉移 |