《《原鄉.夜合》 客語詩集》

| | | 轉寄

故鄉ke老庄頭

還小時節老人家常常講起
Fàn se sṳ̀ tsiet ló͘ ngìn kâ sòng sòng kóng hí
三山國王廟ke山神
Sâm sân kuet vòng meu ke sân sṳ̀n
騎白馬飛天衝去隔壁庄
Khì pha̍k mâ pî thiên tshûng hi kap piak tsông
踏爛伊等ke村庄廟壇
Tha̍p lan kì tên ke tshûn tsông meu thàn
原來,我等拜ke係戰神
Ngiàn lòi,ngài tên pai ke he tsan sṳ̀n

家鄉下六根庄ke圓形村落
Kâ hiông Hâ Liuk Kîn tsông ke yàn hìn tshûn lo̍k
起滿土磚屋紅磚屋同端正ke大伙房
Hí mân thú tsôn vuk fùng tsôn vuk thùng tôn tsang ke thai fó fòng
外面圍著樹林齧竹河壩
Ngoi mien vì tén su lìm net tsuk hò pa

庄肚路面只有四公尺闊
Tsông tú lu mien tsṳ́ yû si kûng tshak fat
屋家黏屋家
Vuk khâ ngiàm vuk khâ
家門對家門
Kâ mùn tui kâ mùn

庄路對廟中心向四邊伸出去
Tsông lu tui meu tsûng sîm hiong si phiên tshûn tshut hi
伸到東西南北柵門口
Tshûn to tûng sî nàm pet tsha̍p mùn héu
柵門附近還有五仔鎮營神
Tsha̍p mùn fu khiun fàn yû ńg nge tsṳ́n yàng sṳ̀n
歸只庄仔像一只軍營
Kuî tsak tsông é tshiong yit tsak kiûn yàng
保護庄內緊張ke客家移民親族
Pó fu tsông nui kín tsông ke Hak Kâ yì mìn tshîn tshu̍k
三百年前左右來到這裡
Sâm pak ngiàn tshièn tsó yu lòi to yá tsiak

一代一代傳落去
Yit thoi yit thoi tshòn lo̍k hi
漸漸ê,有人搬去柵門外
Tshiam tshiam ê,yû ngìn pân hi tsha̍p mùn ngoi

一九九○年以後
Yit kiú kiú láng ngiàn yî heu
東柵門滣後,鄉公所對面
Tûng tsha̍p mùn sùn héu,hiông kûng só tui mien
鏟開三條隔沒五十公尺ke大路
Tshán khôi sâm thiàu kak mò ńg sṳ̍p kûng tshak ke thai lu
舊式客家建築一隻一隻倒塌
Khiu sṳt Hak Kâ kian tsuk yit tsak yit tsak tó lap
鄉親佇巷仔內行出行入
Hiông tshîn thê hong é nui háng tshut háng ngi̍p
謹謹慎慎過日子
Kiún kiún sṳ́m sṳ́m ko ngit lé
等有錢時節起洋樓
Tén yû tshién sṳ́ tsiet hí yòng lèu

註:齧竹=刺竹;滣後=旁邊