《台灣諺語鹹酸甜》 |
| | | 轉寄 |
阿炳,中米巷á遐有mngh-sngh -- ê你敢知?
啥物mngh-sngh --ê?
坐tī路邊,穿suí-suí,胸á kik làu-làu,你若toh-hia過,會用手kā汝ia̍t「來啦!來啦!」
老兄弟,歲頭已經六十thóng,講話tio̍h khah sè-jī,m̄-thang 不答不七,若去hō͘序細聽著,抑是身邊有查某囡á,講tsit種話lóng無合時機,koh講咱若食老tō愛守,m̄-thang老不修,tsiah會長歲壽,好佳哉kan-nā咱幾個老兄弟講笑談-- niâ!
老師!阮是莽夫,無親像你,阮是「一日無講女,三日無生理」,無án-ni罔thi̍h罔thi̍h ,是beh án怎過日,不過,bē--lah,若有查某人囡-á-phí tī tsia,阮會有tsām-tsat啦!
老兄弟!是「一日無講理,三日無生理」,是講道理ê理,做生理tio̍h-ài有生理嘴,mā愛有照道理,斤兩有準,價數公道,『童廋無欺』,tō是生理人ê 道理,若是偷減斤兩,算人khah貴,hō͘你騙一擺,以後啥人敢koh來交關。
做人tio̍h-ài講道理,m̄-thang 閒閒話東話西,掠查某代誌講tshit-thô ,án-ni有khah欠衛生,mā會hō͘ 人king-thé講做人無正經。
【註解】: 1.mngh-sngh --ê:魔神仔,pháiⁿ物á,tsia指趁食查某,妓女。 2.làu-làu :[露出狀]。 3.toh-hia過:[從那兒經過]。 4.kā 汝ia̍t:[向你招手]。 5.tsām-tsat:節制。 6.童廋無欺:tông-so͘ bô-khi。