第一章
耶穌基督ê家 譜(Lk 3:23-38)
1 這 是 耶穌 基督 ê 家 譜,耶穌 是 大衛 ê kiáⁿ孫,大衛 是 亞伯 拉罕 ê kiáⁿ孫。
2 亞伯 拉罕 生 以撒;以撒 生 雅 各;雅 各 生 猶大 kap 伊 ê 兄弟;
3 猶大 tuì Tāi-má 生 Huat-li̍k-sū kap 撒 拉;Huat-li̍k-sū 生 Í-sū-lûn;Í-sū-lûn 生 A-lân;
4 A-lân生 A-bí-ná-ta̍t;A-bí-ná-ta̍t 生 Ná-sūn;Ná-sūn 生 Sat-bûn;
5 Sat-bûn tuì Lat-ha̍p 生 Pho-sū;Pho-sū tuì Lō͘-tik 生 O-pik;O-pik 生 Iâ-se;
6 Iâ-se生 大衛 王。
7 大 衛 tuì O͘-lī-a ê bó͘ 生 所羅門;所羅門 生 Lô-pho-àm;Lô-pho-àm 生 A-pí-a;A-pí-a 生 A-sat;
8 A-sat 生 Iok-sa-huat;Iok-sa-huat 生 Iok-lân;Iok-lân 生O͘-se-a;
9 O͘-se-a 生約旦;約旦 生 A-hap-sū;A-hap-sū 生 Hi-se-ka;
10 Hi-se-ka 生 Má-ná-se;Má-ná-se 生 A-bûn;A-bûn 生 Iok-se-a;
11 以色列 人民 hō͘ 人 掠 到 巴比倫 ê 時,Iok-se-a 生 Iâ-ko-nî-a kap 伊 ê 兄弟。
12以色列 人民 hō͘ 人 掠 到 巴比倫 了後,Iâ-ko-nî-a 生 Sat-lia̍p-thiat;Sat-lia̍p-thiat 生 Só͘-lô-pá-pik;
13 Só͘-lô-pá-pik 生 A-pí-ut;A-pí-ut 生 Í-lī-a-kim;Í-lī-a-kim 生 A-só͘;
14 A-só͘ 生 Sat-to̍k;Sat-to̍k 生 A-kim;A-kim 生 Í-lu̍t;
15 Í-lu̍t 生 Í-lī-a-sat;Í-lī-a-sat 生 Má-tàn;Má-tàn 生 雅 各;
16 雅 各 生 馬利亞 ê 丈 夫 約 瑟;hō͘ 人 稱 做 基督 ê 耶穌,是 tuì tsit-ê 馬利亞 生 ê。 17 Án-ne tuì 亞伯 拉罕 到 大衛,共 十 四 代;tuì 大 衛 到 以色列 人民 hō͘ 人 掠 去 巴比倫 亦 有 十四 代;tuì 以色列 人民 hō͘ 人 掠 去 巴比倫 到 基督 ê 出 世,也 有 十四 代。
耶穌基督 ê 出 世(Lk 2:1-7)
18 耶穌 基督 ê 出 世,記 tī 下底:祂 ê 老母 馬利亞 已經 kap 約 瑟 訂 婚,iáu-buē 結 婚,就 tuì 聖 靈 來 懷孕。
19她 ê 丈 夫 約 瑟 是 上 主 所 合意 ê 義 人,無 ài 公 開 hō͘ 伊 見 笑,想 bueh 偷 偷á 解除 婚約。
20當 teh 想 ê 時,有 主 ê 天使 tī 伊 ê 眠 夢 中 出 現 講,大衛 ê kiáⁿ孫,約 瑟 à,m̄免 驚,tio̍h 娶 你 ê bó͘ 馬利亞 過 門;因為 她 所 懷孕 ê 是 tuì 聖 靈 來 ê。
21 她 bueh 生kiáⁿ,你 tio̍h kā 祂 號名 叫做 耶穌;因為 祂 bueh 救 祂 ê 子 民脫 出 in ê 罪惡。
22 Tsit-ê tāi-tsì ê 發 生,是 bueh 應 驗 主 託 先 知 所 講 ê 話,講,
23 你 看,在 室女 bueh 懷孕 生kiáⁿ;人 bueh 叫 祂 ê 名 做 以馬內利;翻 譯 就是 上 主 kap 咱 同 在。
24 約 瑟 醒 起來 了 後,就 照 主 ê 天使 所 命 令 ê 去 娶 馬利亞 來 做bó͘;
25 但是 tsit-ê 嬰á 出 世 以前 無 kap 伊 同 房。嬰á 出 世,約 瑟 就 kā 祂 號 名 叫做 耶穌。