《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十五章

耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)會議(huē-gī)
1(ū)(kuí)(ê)(lâng),tuì猶太(iû-thài)落來(lo̍h-lâi)安提阿(an-thê-ō)teh教示(kà-sī)信徒(sìn-tô͘)(kóng):「()無 遵 守(bô tsun-siú)摩西(mô͘-se)ê律例(lu̍t-lē)(lâi)受割禮(siū kat-lé)(tsiū)(tit)tio̍h(kiù)。」2保羅(pó-lô)kah巴拿巴(pa-na-pa)hām in(ū)(tuā)爭 論(tsing-lūn)大家(tāi-ke)就 派(tsiū phài)保羅(pó-lô)kah巴拿巴(pa-na-pa)以及(í-ki̍p)in中 間(tiong-kan)另 外(līng-guā)(kuí)(ê)(lâng)(tsiūⁿ) 耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)去見(khì kìⁿ)使徒(sù-tô͘)kah長老(tiúⁿ-ló)(tsiong)(só͘)辯 論(piān-lūn)ê tāi-tsì kah in討論(thó-lūn)。3教 會(kàu-huē)ê(lâng)(sàng)in出 發(tshut-huat),in(tsiū)經 過(king-kuè)腓尼基(hui-nî-ki)kah撒瑪利亞(sat-má-lī-a)講 起(kóng-khí)外 邦 人(guā-pang-lâng)ê歸 主(kui-tsú)ê tāi-tsì,hō͘(tsìng)會友(huē-iú)聽 了(thiaⁿ-liáu)真 歡 喜(tsin huaⁿ-hí)。4 In來到(lâi-kàu)耶路撒 冷(iâ-lō͘-sat-líng)(siū)tio̍h教 會(kàu-huē)kah使徒(sù-tô͘)以及(í-ki̍p)長老(tiúⁿ-ló)ê歡 迎(huan-gîng),in(tsiū)講 起(kóng-khí)上 主(siōng-tsú)kah in同 在(tông-tsāi)所做(só͘ tsò)一 切(it-tshè)ê tāi-tsì。5 M̄-koh(ū)(kuí)(ê)信徒(sìn-tô͘)(sio̍k)法 利賽 派 黨(huat-lī-sài-phài-tóng)起來(khí-lâi)(kóng):「的 確(tik-khak)tio̍h kā hiah-ê外 邦 人(guā-pang-lâng)ê信徒(sìn-tô͘)行 割禮(kiâⁿ kat-lé)命 令(bīng-līng)in tio̍h遵 守(tsun-siú)摩西(mô͘-se)ê律 法(lu̍t-huat)。」6使徒(sù-tô͘)kah長老(tiúⁿ-ló)聚 集(tsū-tsi̍p)參 詳(tsham-siông)tsit(hāng)tāi-tsì。7參 詳(tsham-siông)真 久(tsin-kú)了 後(liáu-āu)彼得(pí-tik)就 起來(tsiū khí-lâi)(tuì)in(kóng):「各位(kok-uī)兄弟(hiaⁿ-tī)ah,lín lóng(tsai)上 主(siōng-tsú)(tsá)to̍h tī lín中 間(tiong-kan)揀 選(kíng-suán)(guá),hō͘外 邦 人(guā-pang-lâng)tuì(guá)ê(tshuì)(thiaⁿ)tio̍h福 音(hok-im)ê道理(tō-lí)來信(lâi sìn)。8(tsai)(lâng)內心(lāi-sim)ê上 主(siōng-tsú)kah對 待(tuì-thāi)(lán)仝 款(kāng-khuán)有賞賜(ū siúⁿ-sù)聖 神(sìng-sîn)hō͘外 邦 人(guā-pang-lâng)(lâi)證 明(tsìng-bîng)上 主(siōng-tsú)(ū)接 納(tsiap-la̍p)in。9 Tuì(sìn)上 主(siōng-tsú)用 聖 神(īng sìng-sîn)kā in ê(sim)洗 清 氣(sé tshing-khì)對 待(tuì-thāi)(lán)kah in lóng無 差 別(bô tsha-pia̍t)。10既然是(kì-jiân sī)án-ne,lín ná(ē)iáu-teh試 探(tshì-thàm)上 主(siōng-tsú)(īng)(lán)ê祖 先(tsó͘-sian)kah(lán)(só͘)(tàⁿ)(khí)ê(tàⁿ)(khuà) tī hiah-ê門徒(bûn-tô͘)ê肩 頭 頂(king-thâu tíng)?11(lán)相 信(siong-sìn)tuì主耶穌(tsú iâ-so͘)ê恩 典(un-tián)來得救(lâi tit-kiù),in mā()án-ne teh(sìn)。」12大家(tāi-ke)lóng靜 靜(tsīng-tsīng)(thiaⁿ)巴拿巴(pa-na-pa)kah保羅(pó-lô)講 起(kóng-khí)上 主(siōng-tsú)(īng)in tī外 邦 人(guā-pang-lâng)中 間(tiong-kan)所行(só͘ kiâⁿ)一 切(it-tshè)ê神 跡(sîn-jiah)奇事(kî-sū)。13 In(kóng)suah,雅 各(ngá-kok)就 應 講(tsiū ìn-kóng):「各位(kok-uī)兄弟(hiaⁿ-tī)ah,(tshiáⁿ)(thiaⁿ)我 講(guá kóng):14 Tú-tsiah西 面(se-biān)講 起(kóng-khí)上 主(siōng-tsú)起 頭(khí-thâu)án(tsuáⁿ)眷 顧(kuàn-kò͘)外 邦 人(guā-pang-lâng),tuì in中 間(tiong-kan)揀 選(kíng-suán)(lâng)來歸(lâi kui)(i)家己(ka-kī)。15先知(sian-ti)(ū)講 起(kóng-khí)kah tsit-ê tāi-tsì仝 款(kāng-khuán)意思(ì-sù)ê()。16(tsiàu)聖 經(sìng-king)記載(kì-tsài)上 主(siōng-tsú)(kóng):『Tsiah-ê tāi-tsì了 後(liáu-āu)(guá)beh()tńg(lâi)重 建(tiông-kiàn)大衛(tāi-pi̍t)()(lo̍h)ê布棚(pò͘-pêⁿ)(guá)beh koh kā hiah-ê倒壞(tó-huāi)起 造(khí-tsō)重 新(tiông-sin)建 立(kiàn-li̍p)起來(khí-lâi),17 thang hō͘ tshun落來(lo̍h-lâi)ê(lâng),kah所有(só͘-ū)奉 我(hōng guá)ê(miâ)ê外 邦 人(guā-pang-lâng),lóng(lâi)tshuē(kiû)上 主(siōng-tsú)。」((tsù):摩9:11-12) 18 Hit()tuì世間(sè-kan)ê起 頭(khí-thâu)to̍h顯 明(hián-bîng)tsiah-ê tāi-tsì ê上 主(siōng-tsú)án-ne(kóng)。」19「所以(só͘-í)(guá)想 講(siūⁿ-kóng)外 邦 人(guā-pang-lâng)歸 主(kui-tsú)ê(lâng)(lán)m̄-thang kā in為難(uî-lân)。20 M̄-koh tio̍h(siá)phue吩 咐(huan-hù)in m̄-thang(tsia̍h)拜 偶 像(pài ngó͘-siōng)無 清 氣(bô tshing-khì)ê(mi̍h),m̄-thang淫 亂(îm-luān),m̄-thang(tsia̍h)捏死(ni̍h-sí)ê(mi̍h)kah(hueh)。21因為(in-uī)tuì(tsá)以來(í-lâi),tī ta̍k-ê城 市(siâⁿ-tshī)(ū)傳 講(thuân-káng)摩西(mô͘-se)ê律 法(lu̍t-huat)就是(tsiū-sī)ta̍k-ê安息 日(an-hioh-ji̍t)會 堂(huē-tn̂g)(só͘)(tha̍k).ê。」

(siá)Hō͘外 邦(guā-pang)信徒(sìn-tô͘)ê Phue
22 Hit()使徒(sù-tô͘)長老(tiúⁿ-ló)kah全 教 會(tsuân kàu-huē)決 定(kuat-tīng),tuì in中 間(tiong-kan)揀 選(kíng-suán)(lâng)就是(tsiū-sī)叫 做(kiò-tsò)Pa-sat-pa ê猶大(iû-tāi)kah西拉(se-lah)。Tsit兩 人(nn̄g-lâng)()兄弟 中(hiaⁿ-tī tiong)ê傑 出(kia̍t-tshut)人 物(jîn-bu̍t)。23 In就 差 派(tsiū tshe-phài)tsit兩 人(nn̄g-lâng)kah保羅(pó-lô)以及(í-ki̍p)巴拿巴(pa-na-pa)(tsò)(hué)(khì)安提阿(an-thê-ō)交帶(kau-tài)in帶 去(tuà khì)ê phue án-ne(kóng):「(guán)tsiah-ê做使徒(tsò sù-tô͘)kah長老(tiúⁿ-ló)ê兄弟(hiaⁿ-tī),kā tuà tī安提阿(an-thê-ō)敘利亞(sū-lī-a)、Ki-lī-ka ê兄弟(hiaⁿ-tī)請 安(tshíng-an)!24聽 講(thiaⁿ-kóng)(kuí)(ê)(lâng)tuì(guán)tsia出 去(tshut-khì)(īng)()(guán)交帶(kau-tài)ê()kā lín攪 擾(kiáu-jiáu)擾 亂(jiáu-luān)lín ê(sim)。25()tio̍h án-ne,(guán)同 心 合意(tâng-sim ha̍p-ì)決 定(kuat-tīng)揀 選(kíng-suán)(lâng)差 派(tshe-phài)in kah(guán)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê巴拿巴(pa-na-pa)以及(í-ki̍p)保羅(pó-lô)(khì)lín hia。26 Tsit(nn̄g)(lâng) ()tio̍h(lán)ê(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê(miâ)甘 願(kam-guān)犧 牲(hi-sing)性 命(sèⁿ-miā)。27所以(só͘-í)(guán)差 派(tshe-phài)猶大(iû-tāi)kah西拉(se-lah),in(ē)(tuì)lín講 起(kóng-khí)kah phue(lāi)所寫(só͘ siá)仝 款(kāng-khuán)ê tāi-tsì。28因為(in-uī)聖 神(sìng-sîn)kah(guán)決 定(kuat-tīng)除了(tû-liáu)tsit(kuí)(hāng)要緊(iàu-kín)ê tāi-tsì以外(í-guā)()ài加添(ke-thiⁿ)重 擔(tāng-tàⁿ)tī lín ê信 仰(sìn-gióng)生 活(sing-ua̍h)。29就是(tsiū-sī)m̄-thang(tsia̍h)祭 偶 像(tsè ngó͘-siōng)ê(mi̍h),m̄-thang(tsia̍h)捏死(ni̍h-sí)ê tsing牲kah(hueh),m̄-thang淫 亂(îm-luān)。Lín若無(nā-bô)(huān)tio̍h tsiah-ê誡 命(kài-bīng)(tsiū)()(guān)lín平 安(pîng-an)。」30 In(hōng)差 派(tshe-phài)(tsiū)落去(lo̍h-khì)安提阿(an-thê-ō),tī hia聚 集(tsū-tsi̍p)全 體(tsuân-thé)信徒(sìn-tô͘)(tsiong)phue(kau)hō͘ in。31眾 人(tsìng-lâng)讀 了(tha̍k-liáu)hit(tiuⁿ)phue,(siū)tio̍h鼓勵(kó͘-lē)(tsiū)大歡 喜(tuā huaⁿ-hí)。32猶大(iû-tāi)kah西拉(se-lah)本 身(pún-sin)()先知(sian-ti),in(īng)(tsin)tsē()安慰(an-uì)信徒(sìn-tô͘)來堅 固(lâi kian-kò͘)in ê信 心(sìn-sim)。33 In tuà hia(ū)一 段(tsi̍t-tuāⁿ)時間(sî-kan)了 後(liáu-āu)(siū)tio̍h信徒(sìn-tô͘)ê歡 送(huan-sàng)平 安(pîng-an)tńg(khì)差 派(tshe-phài)in(lâi)ê(lâng)hia。34 M̄-koh西拉(se-lah)決 定(kuat-tīng)(lâu)tuà hia。((tsù)巴克 禮(pa-khik-lé)聖 經(sìng-king)ê抄 本(tshau-pún)()tsit(tseh)。) 35保羅(pó-lô)kah巴拿巴(pa-na-pa)繼 續(kè-sio̍k)安提阿(an-thê-ō),kah(tsin)tsē其他(kî-tha)ê(lâng)(tsò)(hué)教示人(kà-sī lâng)(thuân)上 主(siōng-tsú)福 音(hok-im)ê道理(tō-lí)

保羅(pó-lô)kah巴拿巴(pa-na-pa)分 開(pun-khui)
36(kuè)(kuí)(ji̍t)(āu)保羅(pó-lô)tuì巴拿巴(pa-na-pa)(kóng):「(lán)tio̍h koh(khì)(tsîng)(thuân)上 主(siōng-tsú)ê道理(tō-lí)ê城 市(siâⁿ-tshī)探 訪(thàm-hóng)信徒(sìn-tô͘)(khuàⁿ)in ê情 形(tsîng-hîng)。」37巴拿巴(pa-na-pa)ài beh(tuà)叫 做(kiò-tsò)馬 可(má-khó)ê約 翰(iok-hān)(tsò)(hué)(khì)。38 M̄-koh保羅(pó-lô)想 講(siūⁿ-kóng)án-ne無適 合(bô sik-ha̍p)因為(in-uī)tsit-ê約 翰(iok-hān)tī Pông-hui-lī-a bat離開(lī-khui)in,無繼 續(bô kè-sio̍k)kah in做 工(tsò-kang)。39兩 人(nn̄g-lâng)意見(ì-kiàn)極 力(ki̍k-li̍k)衝 突(tshiong-thu̍t)致到(tì-kàu)tio̍h分 開(pun-khui)巴拿巴(pa-na-pa)(tuà)馬 可(má-khó)坐 船(tsē-tsûn)(khì)居比路(ku-pí-lō͘);40保羅(pó-lô)(kíng)西拉(se-lah)(tsò)(hué)(khì)信徒(sìn-tô͘)(tsiong)in交 託(kau-thok)(tsú)ê恩 典(un-tián)。41 In kā敘利亞(sū-lī-a)kah Ki-lī-ka行 透 透(kiâⁿ-thàu-thàu)堅 固(kian-kò͘)ta̍k教 會(kàu-huē)ê信 心(sìn-sim)