第廿四章
耶穌 預言 聖 殿 受 毀 壞
(Mk 13:1-2;Lk 21:5-6)
1 耶穌 tùi 聖 殿 出 來 tú teh行路 ê時,祂 ê 門徒 óa來 報 祂 看 聖 殿 ê 建 築 物。
2 M̄-koh 耶穌 應 講:「Lín teh看 tsiah-ê 建 築 物 是無?我 實 在 kā lín 講,將 來 tī tsit-ê 所 在 無 kah 一塊 石 會相 疊,lóng 會倒kah 平 平 平。」
災 難 ê 開始
(Mk 13:3-13;Lk 21:7-19)
3 耶穌 tī 橄欖 山 teh坐 ê時,門徒 私下 來 問 祂 講:「請 kā 阮 講,tang時 會 發 生 tsiah-ê tāi-tsì?祢 ê 再 臨 kah 世界 ê 末 日 有甚 麼 兆 頭?」
4 耶穌 應 講:「Tio̍h謹慎,m̄-thang hō͘ 人 迷惑 去。
5 因為 真 tsē 人 會冒 用 我 ê 名 講:『我 是 基督』來迷惑 真 tsē 人。
6 Lín 會聽tio̍h 戰 爭 kah 戰 爭 ê 風 聲,tio̍h謹慎 m̄免 驚。Tsiah-ê tāi-tsì 一定 會 發 生,m̄-koh 末 日 iáu未 到。
7 因為 民 族 會起來 攻 擊 民 族,國家 會起來 攻 擊 國家;真 tsē 所 在 會 發 生 飢荒 kah 地動。
8 Tsiah-ê tāi-tsì lóng 是 痛 苦 ê 開始。
9 Hit 時 lín 會 hō͘ 人 掠 去 苦 毒,甚 至 hô͘ 人 thâi死。Lín 會為tio̍h 我 ê 名 hō͘ 萬 民 怨 恨。
10 Hit 時 真 tsē 人 會失去 信 心,互 相 攻 擊,彼 此 怨 恨。
11 Koh 有 真 tsē 假 先知 會 出 現 來迷惑 真 tsē 人。
12 不 法 ê tāi-tsì ná增加,真 tsē 人 ê 疼 心 漸 漸 冷 淡。
13 M̄-koh 忍 耐 到 路尾 ê 人 會 得tio̍h 救。
14 Tsit-ê 天 國 ê 福 音 會 傳 到 普 天下,對 萬 民 做 見 證。Hit 時 末 日 就會 到。」
大 災 難
(Mk 13:14-23;Lk 21:20-24)
15 「所以 lín 看tio̍h 上 主 託 先知 Tàn-í-lí 所 講 hit-ê『可惡 ê 毀 滅 者』khiā tī 神 聖 ê 所 在。(讀 ê 人 tio̍h理解 tsit 句 話 ê 意思)
16 Hit 時 tī 猶太 省 ê 人 tio̍h逃 走 去 山 裡;
17 tī 厝 頂 ê 人 m̄-thang 落來 the̍h 伊 厝 內 ê 物 件;
18 tī 園 裡 ê 人 m̄-thang tńg去 hiaⁿh外衫。
19 Hit-ê 時期,有娠孕 kah hō͘ 嬰á 食 奶 ê 婦人 人 實 在 真 不 幸!
20 Lín tio̍h祈禱,tsiah 免 得 lín ê 逃 走 發 生 tī 冬 天 時,á是 安息 日。
21 因為 hit-ê 時期 會有 大 患 難,是 創 造 宇宙 到taⁿ m̄-bat 有 án-ne;將 來 mā 絕 對 bē-koh 有。
22 上 主 若無 減 少 hiah-ê 日子,就 無 一個 人 ē-tàng 得救。M̄-koh 上 主 會為tio̍h 祂 ê 選 民 來 減 少 hiah-ê 日子。
23 Hit 時 若 有人 kā lín 講:『Lín看,基督 tī tsia』á是 講:『基督 tī hia』,lín m̄-thang 相 信。
24 因為 一kóa 假基督 kah 假先知 會 出 現 來行 大 神 跡 kah 奇事;盡 量 beh 迷惑 上 主 ê 選 民。
25 我 已經 tāi先 kā lín 講à。
26 所以 若 有人 kā lín 講:『Lín 看,基督 tī 曠 野。』lín m̄-thang 出 去;á是 講:『Lín 看,基督 tī 房 間 內。』lín mā m̄-thang 相 信。
27 因為 親 像 閃電 tùi 東pêng teh sih,照 到 西pêng。人 子 ê 再 臨 mā 會 親 像 án-ne。
28 有屍體 ê 所 在,鷹 鳥 就 會聚 集 去hia。」
人 子 ê 再 臨
(Mk 13:24-27;Lk 21:25-28)
29 Tsiah-ê 災 難 ê 日子 一下 過 去,日 會變 烏暗,月 bē 發 出 光,星 會 tùi 天 頂 ka-la̍uh 落來,天 頂 ê 萬 象 lóng 會搖動。
30 Hit 時 人 子 再 臨 ê 兆 頭 會 tī 天 頂 出 現;地 上 ê 各 種 族 lóng 會啼 哭。In 會看tio̍h 人 子 充 滿 權 能 kah 大 榮 光 坐 天 頂 ê 雲 降 臨。
31 祂 會差 祂 ê 天使 pûn 喇叭,響 亮 ê 聲,tùi tsit pêng ê 天邊 到 hit pêng ê 天邊,聚 集 祂 ê 選 民。」
Tùi 無 花 果 樹 學 習
(Mk 13:28-31;Lk 21:29-31)
32 Lín tio̍h tùi 無 花 果 樹 來學 習。當 枝 puh-íⁿ 發 葉 ê時,lín 就 知 夏天 teh-beh 到à。
33 親 像 án-ne,lín 看tio̍h tsiah-ê tāi-tsì,就 知 人 子 teh-beh 到à,來到 門 口à。
34 我 實 在 kā lín 講,tsit世代 Iáu未 過 去 以 前,tsiah-ê tāi-tsì 一定 lóng 會 發 生。
35 天 kah 地 會消失。M̄-koh 我 ê 話 絕 對 bē 消 失。」
無 人 知 Hit-ê 日、Hit-ê 時
(Mk 13:32-37;Lk 17:26-30,34-36)
36 「M̄-koh論 hit-ê 日子,á是 hit-ê 時 刻,無 人 知 影。天 頂 ê 天使 m̄知,Kiáⁿ mā m̄知。只有 天父 知 niā-niā。
37 人 子 ê 再 臨 mā 會 親 像 挪亞 ê 情 形。
38 大 水 來 ê tsìn前 到 挪亞 入去 大 船 hit 日,人 照 常 lim食 嫁 娶。
39 In 竟 然 m̄知,大 水 一下到,kā in 全 部 滅 了 了。人 子 ê 再 臨 mā 會 親 像 án-ne。
40 Hit 時 有兩個 人 tī 園 裡,一個 受 接 去,一個 留tòa hia。
41 兩個 婦人 人 teh挨 石 磨,一個 受 接 去,一個 留tòa hia。
42 Tio̍h警 醒,因為 lín m̄知 lín ê 主 甚 麼 日 會再 臨。
43 Lín lóng 真 清 楚 tsiah tio̍h。厝 ê 主 人 若 知 賊á 甚 麼 時 會到,一定 會 警 醒,bē hō͘ 賊á 挖 壁 孔 入來 厝 內。
44 所以 lín mā tio̍h準 備 便 便。因為 人 子 會 tī lín 想 bē到 ê時tsūn 再 臨。」
忠 實 kah 無 忠 實 ê 奴僕
(Lk 12:41-48)
45 「若是 án-ne,啥 人 tsiah 是 盡 忠 koh 有智慧 ê 奴僕?主 人 交帶 伊 來 管 家內 其他 ê 奴僕。會照 時 分 配 食 物 hō͘ 奴僕 ê hit-ê 人 就是。
46 主 人 tńg來 ê時,看tio̍h 伊 有 照 交帶 ê 去 做。Hit-ê 奴僕 實 在 有福 氣。
47 我 實 在 kā lín 講,主 人 會派 hit-ê 人 來管 理 伊 所有 ê 財 產。
48 假使 是 一個 pháiⁿ ê 奴僕,心 內 想 講,我 ê 主 人 bē hiah 緊 tńg來;
49 就 phah hiah-ê平 平 做 奴僕 ê 人,koh kah 酒 伴 作 伙 lim食。
50 主 人 會 tī hit-ê 奴僕 無 phah算 ê日,想bē到 ê時 tńg來。
51 主 人 會 重 重 kā 伊 刑 罰,hō͘ 伊 kah 假好 ê 人 tú-tio̍h 仝 款 ê 命 運,tī hia in 會啼 哭,咬 牙 切 齒。」