《台語chit條路》 |
|
|
|
轉寄 |
koh落來,因為我是台灣人,咱台灣不管是toh一種語族,不管是原住民、客家、福佬,攏受國民黨ê壓迫,咱不管是toh一種文化攏受壓迫。看著咱tsit代受國民黨教育大漢=攏buē記e家治ê文化、語言,這m̄若是會kiâu家族、 kiâu tsit-ê語族本身一代一代ê感情疏遠去niâ,而且mā kiâu tsit塊土地、鄉土情tsit-ê愛黏做伙。因為按呢失去咱原來ê文化、失去鄉土意識,tsit塊土地ê身苦病痛你道感覺buē著。你若有tsit塊土地ê肚臍帶,有吸收著tsia ê文化,tsit塊土地若按怎,咱自然著會去感受著。咱台灣人ê文化,特別是語言去hō͘國民黨壓kah會使講tsia ê後輩台灣人攏buē曉去,我感覺真痛心,tsit陣仔我感覺語言是文化ê根本、文化ê發動力、源頭。是將心思、理念表達出來ê媒體。一種語言會發展出一種文化體制,所以若無tsit種語言,原來hit ê心思kap文化體絕對道斷去=a,咱原來tsit ê族群道變kah buē輸無去=a。
所以我有一ê使命感,除了使命感koh有感情,是對咱台灣ê感情kap beh復興台灣文化ê使命感,tsiah開始家治正式來接觸台語文,起初寫=e,gín仔時代加加是聽老一輩=e唸童謠,讀一kuá漢文niâ,he mā tsiok少=e,無正式用台語讀漢文,道是按呢hit tsūn,差不多離tsit-má五、六年,我開始大規模正式接觸台語,尾=a正式來寫。代先寫無路來,先用中文思考,精差思考好=a,tsiah翻做台語kā寫落來niâ,tsit種iah算講是一種翻譯,tse是一ê方式,hit tsūn另外一ê方式是先用中文寫寫leh,tsiah好好仔一句一句ta̍uh-ta̍uh仔kā改做台語,ta̍uh-ta̍uh仔練。寫台文ê時tsūn心思攏會拍斷,寫buē落去,字母知beh按怎,m̄知beh寫toh一字,buē曉用、buē曉寫道先用ㄅㄆㄇㄈ注音,按呢ta̍uh-ta̍uh仔來。
不管toh一ê方法,愛儘量khah符合富英語ê拼法
林:關係台文ê研究khang-khue3m7免講siuⁿ tsē,我來講台語文學。我本來【駛向台灣の航路】是離tsit-má四冬外以前道想beh出=a,但是因為tsiok tsē字電腦攏無,印刷tsiok困難=e,所以我tsiah會創作先khǹg leh,專門研究台文漢字、配合電腦。