《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

昨日ê憂傷

listen


十一月初九(十一月九日)
「Tiàm-tī伊ê蔭影ê beh tò-tńg來;in beh親像五穀koh翻青,開花親像葡萄樹。」(何西阿14:7)

暗頭á一陣ê大雨,將我花園ê花lóng phah pháiⁿ去lah。我看tio̍h一叢所心愛ê花,受tio̍h無情ê風雨掃kah花頭tìm-tìm垂垂,花片合起來,看起來伊ê榮華美麗lóng消失去lah。我想我ài等到muâ年tsiah會koh看tio̍h tsit-ê 花。

無phah算,暗暝過了,日頭出來,早起時kā我所心愛ê 花帶來活力。光照tī花,花蕊也ǹg光,in中間有接觸,有契合交通,日ê能力傳入tī花蕊頂面。花開始giâ頭,花片展開,失去ê美麗koh tò-tńg來, koh-khah燦麗。我gông-ngia̍h tio̍h-一驚,tsit-ê事竟然會發生。軟軟幼幼ê花接觸tio̍h khah強ê事物(光)能tuì in得tio̍h力量koh起色!

我buē曉解釋,咱án-tsuáⁿ通過kap上帝ê交往來得tio̍h事奉kap忍耐ê力量,不過我知這是一個事實。現在你是m̄是hō͘重擔kap困苦試煉teh kah buē喘氣ah?Tshē求kap主基督ê溝通,án-ni你beh得tio̍h勝利ê力量kap能力,因為上帝應允講:「我的確堅固你。」(以賽亞41:10)

昨日ê憂傷

Tsang ê雨,是玫瑰ê寶石心,
是楊樹ê銀,柳樹ê金;
Tsang ê憂傷是深深
預告上帝大恩惠ê來臨。

Tsang ê雨,hō͘山坪青青phik-phik,
是肉桂ê刀-瑟珊瑚,是青草ê碧玉;
Tsang ê憂傷教示靈魂來聽
清風所吹來永遠活、細細ê聲。

Ah,風雨下,脺弱ê心靈,雨後會光明,
是五片花 ê宴,刺phè ê書,無映目草ê天庭,
雖然iáu-teh憂傷ê靈,
Tī明日beh成美麗豐盛。──Katherine Lee Bates


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com