《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

天賜平安福

「獨獨lín所beh入去承接ê地,就是有山有谷,來承受天ê雨水ê地,是耶和華─你上帝所眷顧ê地,tuì年頭到年尾,耶和華─你上帝ê目睭常常看伊。」(申命記11:11~12)

今á日咱行入新年,新正,新ê一年ê開始。Tī beh來ê一年,是好,是pháiⁿ;是福,是禍,是圓ê,是扁ê,lóng m̄知。前途茫茫,無人知將來ê路會tú-tio̍h甚物遭遇,甚物變遷,總是tuì父上帝hia來ê信息,siōng uē-thang做咱ê安慰,siōng uē-thang激勵咱。「耶和華…眷顧…Tuì年頭到年尾…耶和華ê目睭常常眷顧。「Kui年thàng天,24點鐘,暝日ê眷顧。」

咱ê生活ê必須品lóng thang uá靠上帝,伊有buē乾去ê活泉,永遠teh流ê江河;伊有豐豐富富ê恩典kap慈愛。若是伊做咱供給ê源頭,咱的確buē失望。不管熱,á是亢寒,lóng buē hō͘ hit-ê「hō͘上帝ê城歡喜」(詩篇46:4)ê河乾去。

咱所得tio̍h ê,是有山,有(山)谷,m̄是一片平平ê平iûⁿ。假使咱ê前面ê生活是平平無變化,無望ê時,是何等ê無味無素。咱需要山kap谷。山會hō͘雨水流集到山谷裡,hō͘地變肥thang結真tsuē ê果子。山對咱ê生命也是án-ni。山oh爬,山路pháiⁿ行,總是親像山hiah高ê艱難會催逼咱親近到上帝ê面前來得tio̍h福氣ê甘露。咱所m̄-ài ê山景,是反tńg hō͘咱得福氣。真tsuē人因為討厭山ê辛苦,貪戀平地ê舒適,suah失去活力。當受風雪ê打擊,就倒落去tī平iûⁿ裡,埋葬tī黃金色ê沙中。上帝ê山是做伊ê子民ê保障。

人生ê失敗、憂傷、試鍊,對咱ê利益,咱現在m̄知;咱只有信靠天父。伊tī咱身邊牽咱ê手,tshuā咱行一生ê道路。

新年新祝福

伊tshuā咱行生疏ê路,
Tshuā咱向前一步koh一步,
有軟弱,有跋倒,
暗mo͘-mo͘,大風雨,
若是烏雲過了,
咱知,伊猶繼續tshuā咱ê前途。

伊tshuā咱過坎坎坷坷ê年,
有ǹg望,有驚惶,有僥疑,
Koh失敗,koh憂傷,烏暗時,
M̄免驚,伊tshuā咱過每個時期;
咱知,這是伊ê好旨意,
伊猶繼續tshuā咱過日子。

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.com.tw