《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

修剪

listen
九月十九(九月十九日)

(góa) ê () () 作園(tsoh-hn̂g) ê (lâng)。」(約翰(iok-hān) 15:1)

(tse) () 一個(tsi̍t-ê) 安慰(an-ùi) ê 想法(siūⁿ-huat)(lán) (siū) ê 苦難(khó͘-lān) 無論(bô-lūn) ()(tsi̍t) (khóan),lóng () 上帝(siōng-tè) (tsha) (lâi) ê 天使(thiⁿ-sài)。Tuì 表面(piáu-bīn) (khòaⁿ)苦難(khó͘-lān) 產生(sán-sing) 痛疼(thiàⁿ-thàng)甚至(sīm-tsì) 破壞(phò-hōai)內心(lāi-sim) (khòaⁿ)(khiok) () 靈性(lêng-sèng) ê 工作(kang-tsok) 帶來(tòa-lâi) 祝福(tsiok-hok)(lán) 所得(só͘-tit) ê 福氣(hok-khì)(tsin) tsuē lóng () tuì 憂傷(iu-siong)痛疼(thiàⁿ-thàng) ê 結果(kiat-kó)(lán) 永遠(éng-óan) m̄-thang buē 記得(kì-tit)世間(sè-kan) siōng (tōa) ê 祝福(tsiok-hok) 就是(tsiū-sī) (lâng) (tit) tio̍h 救贖(kiù-sio̍k)(tse) () tuì 世上(sè-tsiūⁿ) siōng (tōa) ê 憂傷(iu-siong) (só͘) (kiat) ê 果子(ké-tsí)果子樹(kóe-tsí-tshiū) 需要(su-iàu) 修剪(siu-tsián)鉸刀(ka-to) (tsián) (tsin) (tshim) (tsin) 厲害(lī-hāi)(siū) 創傷(tshòng-siong) (tsin) (tāng)() (tsai)(góa) ê () () 作園(tsoh-hn̂g) ê (lâng)() juā-tsiâⁿ ê 安慰(an-ùi) ah!

十九(tsa̍p-káu) 世紀(sè-kí) ()二十(jī-tsa̍p) 世紀(sè-kí) (tsho͘)美國(Bí-kok) 衛理公會(ūi-lí-kong-hōe) 主教(tsú-kàu) Bûn-sing 約翰(iok-hān)(John Vincent)帶領(tài-niá) 主日學(tsú-ji̍t-o̍h) 運動(ūn-tōng)(ū) (tsi̍t) pái (kóng) tio̍h (i) (khì) 一個(tsi̍t-ê) (tōa) 溫室(un-sik)內面(lāi-bīn) (nn̄g) pîng (siⁿ) (tshut) (tsin) (tōa) pha koh suí koh tsuē ê 葡萄(phû-tô)溫室(un-sik) ê 主人(tsú-lâng) (tùi) (i) (kóng):「記得(kì-tit) hit () (sin) ê 作園(tsoh-hn̂g) (lâng) (lâi) ê ()(kóng)(i) () () (tsiong) 葡萄(phû-tô) tîn 大大(tōa-tōa) 修剪(siu-tsián)(i) (tsiū) () beh 插手(tshap-tshiú) tī tsiah-ê 葡萄(phû-tô) ê 栽培(tsai-pôe)(góa) (sūn) (i) ê (ì) hō͘ (i) 放心(hòng-sim) (khì) (tsòe)結果(kiat-kó) 雖然(sui-jiân) (ū) (nn̄g) () lóng () 收成(siu-sêng)總是(tsóng-sī) 現在(hiān-tsāi) () (khòaⁿ) tio̍h hit-ê 成果(sêng-kó) lah。」

Tsit-ê 修剪(siu-tsián) ê 故事(kò͘-sū) 應用(èng-iōng)基督徒(ki-tok-tô͘) 生活(sing-o̍ah) () (tsin) (ū) 意思(ì-sù)修剪(siu-tsián),ná 親像(tshin-tshiūⁿ) 毀滅(húi-bia̍t) 葡萄藤(phû-tô-tîn)園丁(hn̂g-ting)(作園(tsoh-hn̂g) (lâng)) ná 親像(tshin-tshiūⁿ) beh lóng (tsóng) 除去(tû-khì)總是(tsóng-sī) (i) (khòaⁿ) (kàu) 未來(bī-lâi)(tsai) 葡萄藤(phû-tô-tîn) (ōe) koh (huat),koh (tsin) 茂盛(bō͘-sēng)收成(siu-sêng) koh-khah 豐富(hong-hù)

(tsin) tsuē ê 福份(hok-hūn) (tit) buē tio̍h,除非(tû-hui) 願意(gōan-ì) 付出(hù-tshut) 痛苦(thòng-khó͘) ê 代價(tāi-kè)因為(in-ūi) 苦難(khó͘-lān) () 唯一(ûi-it) (tit) tio̍h 祝福(tsiok-hok) ê 道路(tō-lō͘)。──J. R. Miller

Kap 快樂(khòai-lo̍k) 作伙(tsòe-hé) (kiâⁿ)
(i) (tsi̍t) (lō͘) 講話(kóng-ōe) lóng buē (tiāⁿ)
(kóng) kah hiah tsuē (kiāⁿ)
() 增加(tsing-ka) 智慧(tì-hūi)真正(tsin-tsiàⁿ)

Kap 憂傷(iu-siong) (tâng) 作伙(tsòe-hé)
(tsi̍t) (lō͘) lóng () 講話(kóng-ōe)
(tùi) (i) ê 表現(piáu-hiān) (lâi) 體會(thé-hōe)
Hō͘ (góa) (o̍h) (tsin) tsuē。


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org