《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Káu ge̍h jī-saⁿ (Káu ge̍h jī-tsa̍p-saⁿ ji̍t)
"Sìn guá ê lâng, tshin-tshiūⁿ sìng-king só͘ kóng, ū ua̍h tsuí ê khue, beh tuì i ê pak-lāi lâu-tshut." (Iok-hān 7:38)
Lán tiong-kan ū lâng siūⁿ bô, uī-sím-mi̍h sìng-lîng bô tshiong-muá lán ah. Būn-tê sī lán í-king tit tsin tsuē, iā bô the̍h tshut-lâi pun hō͘ lâng. Nā-sī lí guān-ì tsiong só͘-tit ê hok-khì pun lâng, hō͘ sìⁿ-miā ū khah tuā ê sū-hōng, tsiâⁿ-tsuè lí tsiu-uî lâng ê hok-khì, án-ni, tsin kín lí uē huat-hiān sìng-lîng kap lí tsuè-hé. I uē sù-hok lí ê sū-hōng kang-tsok. I uē sìn-jīm lí sù-hok lí, lí uē tsiong tsiah ê pe̍h-pe̍h pun hō͘ lâng.
Bô ū sím-mi̍h im-ga̍k pí hong-khiā-khîm só͘ huat-tshut ê siaⁿ hiah hó thiaⁿ, he sī tsi̍t ê bí-lē tsū-jiân hiān-siōng. Tī lîng-sìng sing-ua̍h tiong iā ū luī-sū ê tsîng-hîng. Hong-khiā-khîm put-kò sī tsi̍t ê tsiàu hô-im tshng tsin tsuē tiâu hiân ê tshâ-siuⁿ, thìng-hāu tshe-lâi ê hong īng khuàⁿ buē-tio̍h ê tshiú-tsáiⁿ tuâⁿ tshut-lâi ê siaⁿ. Khong-tiong ê ho͘-khip king-kè khîm ê hiân ê sî, tsiū huat-tshut tshin-tshiūⁿ thiⁿ-tíng ê im-ga̍k tī khong-tiong kiōng-bîng, ná tshin-tshiūⁿ ū tsi̍t tuī ê thiⁿ-sài si-pan lâi-lâi khì-khì teh tuâⁿ hiah ê hiân tsi̍t puaⁿ.
Siâng-khuán, lán khui lán ê sim hō͘ Sìng-lîng lâi tuâⁿ sim-hiân, hō͘ I tuâⁿ-tshut I só͘ ài ê kua-tiāu. Lán an-tsīng tī Siōng-tè sìng-kang ê lō͘-tsiūⁿ thìng-hāu. --- tuì "Tī tē ná tī thiⁿ"
Sù-tô͘ tit-tio̍h "Sìng Sîn tshiong-muá," (Sù-tô͘ Hîng-tuān 2:4) in bô lâu tī só͘ tso͘-īng ê lâu-koh pâng-king khui-huē thó-lūn, in kàu guā-bīn suan-iông hok-im. --- Will Huff
"Pe̍h-pe̍h tit-tio̍h, pe̍h-pe̍h pun lâng." Hō͘ lán só͘-ū ê, kóng,
Lán lāi-bīn ê lîng kiám sī sí-bông?
Thài-uē thiaⁿ-buē-tio̍h iau-gō ê ho͘-kiò hiān-siōng.
Tsú ê huih uī in lâu, lâi sué tshòng-siong,
Tsú ê thé phah-phuà hō͘ in tsuè mī-pau iōng,
Lán kiám thang ka-kī to̍k-tit to̍k-hióng! --- Tuā tsú-kàu William Alexander
Lí ê sió-tī A-pik tī tah-lo̍h? (Tshòng-sè-kì 4:9)
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-tsuâⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:bo͘k@pctpress.org