《台灣諺語鹹酸甜》

豬,m̄ 肥,肥toh 狗去。

時勢轉變,有人變了khah文明,對生育子女ê 觀念有khah新,生tsa-poo抑生tsa-bóo lóng無要緊,in 所期待--ê m̄ 是男女輕重ê 問題,只是希望有男有女ê 平衡生活品質。

高老師有三個gín-á,兩個tsa-bóo-kiánn乖koh gâu 讀冊,屘á-kiánn愛sńg m̄ 讀冊,雖然m̄ 是浪浪liù-liù,望beh 將來會考著好大學,高老師是m̄ 敢向望,腳倉後人替高老師怨嘆伊ê gín-á是「豬,m̄ 肥,肥toh 狗去。」

無疑誤suah去hōo 高老師娘聽見,人高太太真正開化,m̄ 但無受氣,反倒轉án-ni講:lín ê 觀念已經tùe bē 著時代--ā,tsa-poo tsa-bóo lóng是kiánn,siáng gâu 、siáng 會lóng共款,當然咱做父母--e5long2-mà 愛in gâu讀冊,不過生著頇慢讀--ê怨嘆mā無路用。過去ê 觀念重男輕女,講啥物生著tsa-bóo-gín-á是了錢貨,飼大漢別人ê ,就是因為大漢別人ê ,所以咱tio̍h-ài khah注意教示leh,tsa-bóo-kiánn若gâu ,khah khiàng 腳淡薄-- à ,嫁了後m̄-tsiah 免kā 煩惱;若是tsa-poo-kiánn,頇慢一屑仔無要緊啦!大漢以後mā iáu會tàng教示。

Tsit 款新觀念,實在是頭一擺聽著,「豬,m̄ 肥,肥toh 狗去。」tsit-má m̄-tio̍h ài 改做「狗,m̄ 肥,肥toh豬去。」其實án-ni mā m̄ 著,男女平等,尤其是子女, tsa-poo tsa-bóo lóng是心肝肉,gâu --ē ài 疼,頇慢飯桶-- è 特別ài 惜命命。「豬,m̄ 肥,肥toh 狗去。」「狗,m̄ 肥,肥toh豬去。」lóng m̄ 是正確ê 思想,栽培kiánn,心肝著掠hōo 正。

【註解】:1.豬,m̄ 肥,肥toh 狗去:重男輕女ê 觀念,意思是講tsa-poo-kiaN2m7 gâu ,suah gâu 對tsa-bóo-kiánn去。2.siáng gâu 、siáng 會:[誰賢能,誰厲害]