《大人囡á詩》

Bô Bīn ê Lâng...無面ê人

listen
Kóng i bô bīn mā bô iánn
講伊無面mā無影
Phīnn ba̍k tshùi i to bô kiám pùann-kiann
鼻目嘴伊to無減半件
I phīnn tuan-tsiànn
伊鼻端正
I ba̍k-tsiu pí lí koh khah iânn
伊目睭比你koh khah贏
I tshùi tsin gâu hun kiâm-tsiánn
伊嘴真gâu分鹹tsiánn
Sī kóng mā kî-kùai
是講 mā奇怪
Phang-phang ê mi̍h-kiānn
芳芳ê物件
I phīnn-tio̍h tshàu ngiâ-ngiâ
伊鼻tio̍h臭ngiâ-ngiâ
Súi-súi ê mi̍h-kiānn
Súi-súi ê物件
I khùann-tio̍h bái kah ē kiann
伊看tio̍h bái kah會驚
Tinn-tinn ê mi̍h-kiānn
甜甜ê物件
I tam--khí-lâi tsi̍h-búe thiànn
伊tam--起來舌尾疼
I ê khùann-huat kan-na ū hù bô tsiànn
伊ê看法kan-na有負無正
Ná tshiūnn thâu-khak tàu m̄-tio̍h
Ná像頭殼tàu m̄著
Tàu tsi̍t-ē tó siàng-hiànn
Tàu一下倒siàng-hiànn
Kóng i bô bīn
講伊無面
Mā ū iánn.
Mā有影
--2003/5/1 Harvard