《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第六章

父母(pē-bú)Kah Kiáⁿ()ê關 係(kuan-hē)
1(tsò)kiáⁿ().ê,tio̍h順 服(sūn-ho̍k)父母(pē-bú)這是(tse sī)基督徒(ki-tok-tô͘)應 該(ing-kai)(tsīn)ê本 份(pún-hūn)。2 「Tio̍h孝 敬(hàu-kìng)父母(pē-bú)」,這是(tse sī)頭 一 條(thâu tsi̍t-tiâu)附帶(hù-tài)應允(ìng-ún)ê誡 命(kài-bīng)。3就 是 講(tsiū-sī kóng):「Án-ne lín就會(tsiū-ē)事事(sū-sū)興 通(hing-thong),tī世間(sè-kan)享 受(hiáng-siū)長 歲 壽(tn̂g huè-siū)。」((tsù)(tshut)20:12;申5:16) 4做 老父(tsò lāu-pē).ê,lín m̄-thang(kik)kiáⁿ()ê受氣(siū-khì),tio̍h(īng)(tsú)ê警 戒(kíng-kài)kah教示(kà-sī)(lâi)kā in培 養(puê-ióng)

主 人(tsú-lâng)Kah奴僕(lô͘-po̍k)ê關 係(kuan-hē)
5做 奴僕(tsò lô͘-po̍k).ê,kah順 服(sūn-ho̍k)基督(ki-tok)仝 款(kāng-khuán),tio̍h(īng)驚 惶(kiaⁿ-hiâⁿ)kah誠 實(sîng-si̍t)ê(sim)順 服(sūn-ho̍k)lín tī世間(sè-kan)ê主 人(tsú-lâng)。6 M̄-thang tī(lâng)ê面 前(bīn-tsîng)(tsò)hō͘(lâng)(khuàⁿ),hō͘(lâng)歡 喜(huaⁿ-hí);tio̍h親 像(tshin-tshiūⁿ)(tsò)基督(ki-tok)ê奴僕(lô͘-po̍k)遵 照(tsun-tsiàu)上 主(siōng-tsú)ê旨意(tsí-ì)誠 心 誠意(sîng-sim sîng-ì)來做(lâi tsò)。7甘 心樂意(kam-sim lo̍k-ì)(tsīn)奴僕(lô͘-po̍k)ê本 份(pún-hūn)親 像(tshin-tshiūⁿ)teh服 事(ho̍k-sāi)(tsú),m̄()teh服 事(ho̍k-sāi)(lâng)。8 Tio̍h(tsai)無論(bô-lūn)做 奴僕(tsò lô͘-po̍k)á()自由(tsū-iû)ê(lâng)(tsú)lóng會 照(ē tsiàu)ta̍k(lâng)ê行 踏(kiâⁿ-ta̍h)(lâi)kā in報賞(pò-siúⁿ)。9做 主 人(tsò tsú-lâng).ê,mā tio̍h án-ne款 待(khuán-thāi)奴僕(lô͘-po̍k),m̄-thang kā in大 聲(tuā-siaⁿ)恐 嚇(khióng-hat);tio̍h(tsai),in kah lín lóng(sio̍k)仝 一 位(kāng tsi̍t-uī)天 頂(thiⁿ-tíng)ê(tsú)(tsú)(īng)仝 款(kāng-khuán)ê態 度(thāi-tō͘)對 待(tuì-thāi)(muí)一個 人(tsi̍t-ê lâng)

上 主(siōng-tsú)所賜(só͘ sù)全 套(tsuân-thò)ê武 裝(bú-tsong)
10最 後(tsuè-āu)(guá)苦 勸(khó͘-khǹg)lín tio̍h kah(tsú)結 聯(kiat-liân)(khò)(i)權 能(kuân-lîng)ê氣 力(khuì-la̍t)來 成 做(lâi tsiâⁿ-tsò)堅 強(kian-kiông)ê(lâng)。11 Tio̍h穿(tshīng)上 主(siōng-tsú)所賜(só͘ sù)全 副(tsuân-hù)ê戰 甲(tsiàn-kah),hō͘ lín ē-tàng khiā(tsāi)來抵 抗(lâi tí-khòng)魔 鬼(mô͘-kuí)ê詭計(kuí-kè)。12因為(in-uī)(lán)()kah血 氣(hiat-khì)ê(lâng)交 戰(kau-tsiàn)(lán)ê對敵(tuì-ti̍k)()天 界(thian-kài)ê邪 靈(siâ-lîng)就是(tsiū-sī)tsit-ê烏暗(o͘-àm)世代(sè-tāi)ê宇宙(ú-tiū)ê權 能 者(kuân-lîng-tsiá)執 政 者(tsip-tsìng-tsiá)掌 權 者(tsiáng-kuân-tsiá)。13所以(só͘-í)tio̍h穿(tshīng)上 主(siōng-tsú)所賜(só͘ sù)全 副(tsuân-hù)ê戰 甲(tsiàn-kah),thang tī邪惡(siâ-ok)ê日子(ji̍t-tsí)ē-tàng抵 抗(tí-khòng)對敵(tuì-ti̍k)ê攻 擊(kong-kik)戰 鬥(tsiàn-tàu) 到底(kàu-té),khiā(tsāi)(siú)tiâu陣地(tīn-tē)。14所以(só͘-í)lín tio̍h khiā hō͘(i)(tsāi)(īng)真理(tsin-lí)(tsò)(tuà)()(io)(īng)正 義(tsìng-gī)做 戰 甲(tsò tsiàn-kah)穿(tshīng),15(īng)隨時(suî-sî)宣 揚(suan-iông)和 平(hô-pîng)ê福 音(hok-im)做鞋(tsò ê)來 穿(lâi tshīng)。16 Koh tio̍h不時(put-sî)用信 心(īng sìn-sim)做 藤牌(tsò tîn-pâi),tsiah ē-tàng phah(bia̍t)邪 惡 者(siâ-ok-tsiá)ê火 箭(hué-tsìⁿ)。17 Koh(īng)拯 救(tsín-kiù)做 頭 盔(tsò thâu-khue)用 聖 神(īng sìng-sîn)做 劍(tsò kiàm)就是(tsiū-sī)上 主(siōng-tsú)ê()。18 Tio̍h(khò)聖 神(sìng-sîn)全 心(tsuân-sim)祈禱(kî-tó)常 常(siông-siông)懇 求(khún-kiû);tio̍h不時(put-sî)警 醒(kíng-síng)時 常(sî-siông)()tio̍h所有(só͘ ū)ê信徒(sìn-tô͘)祈禱(kî-tó)。19 Mā(tshiáⁿ)()tio̍h(guá)祈禱(kî-tó)(kiû)上 主(siōng-tsú)()(guá)信息(sìn-sit),thang好膽(hó-táⁿ)開 嘴(khui-tshuì)宣 講(suan-káng)福 音(hok-im)ê奧妙(ò-biāu)。20()tio̍h tsit-ê福 音(hok-im)(guá)tsit-má(tsò)一個(tsi̍t-ê)掛 鐵 鏈(kuà thih-liān)ê大使(tāi-sài),mā tio̍h為我(uī guá)懇 求(khún-kiû)上 主(siōng-tsú)()(guá)ē-tàng好膽(hó-táⁿ)來 宣 揚(lâi suan-iông)(guá)應 該(ing-kai)(kóng)ê信息(sìn-sit)

最 後(tsuè-āu)ê請 安(tshíng-an)
21(lán)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê兄弟(hiaⁿ-tī),mā()忠 實(tiong-si̍t)ê差 用(tshe-īng)(thui)基古,(ē)kā lín報告(pò-kò)(guá)ê tāi-tsì kah(guá)ê近 況(kīn-hóng)。22()tio̍h án-ne,(guá)(tshe)(i)(khì)lín hia,()beh()lín(tsai)(guán)ê tāi-tsì,thang hō͘ lín安心(an-sim)。23(guān)天父(thiⁿ-pē)上 主(siōng-tsú)kah(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)()平 安(pîng-an)疼 心(thiàⁿ-sim)kah信 心(sìn-sim)hō͘(tsìng)兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī tsí-muē)!24(guān)上 主(siōng-tsú)ê恩 典(un-tián)kah所有(só͘-ū)(īng)不 變(put-piàn)ê疼 心(thiàⁿ-sim)來 疼(lâi thiàⁿ)(tsú)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)ê(lâng)同 在(tông-tsāi)