《古典台語文學e5的欣賞》

| | || 轉寄

乞食ê kiaⁿ

br> 翻譯《台日大辭典》已經完成約六分之一,用「乞食」做例ê諺語ē-sái講是siōng-tsē,總共21個:

Khit-tsia̍h[乞食] 1) ~~ 有你份=講懶屍(lán-si)ê人有可能變乞食; 2) ~~ 亦有三年好運; 3) ~~ o-ló好身分=意思:m̄知家己ê bái; 4) ~~ 乞啄(tak)=吝嗇(līn-sik),凍霜、乞食根性。5) ~~ koh飼貓=意思:身分無合; 6) ~~ 趕廟公=意思:主人kap外來人倒píng; 7) ~~ 過溪行李tsē =意思:指搬厝ê時pháiⁿ銅壞錫khiⁿ-khiⁿ-khaiⁿ-khaiⁿ ê人; 8) ~~ 灶孔lām-sám穿=意思:指lām-sám食; 9) ~~ 死tī馬槽--裡=意思:一般乞食死tī路邊,ē-tàng死tī馬槽算真幸福; 10) ~~ 做忌=意思:無合身分; 11) ~~ 轉厝=意思:顛倒贏(引用乞食ê厝是乞食營,in轉去厝講「倒營」kap「倒贏」仝音); 12) ~~ 拜墓sià祖公=意思:侮辱祖先; 13) ~~ 下大願=意思:指超過實際ê下願; 14) ~~ 盤羅漢腳好味好素=意思:乞食kap無厝ê人講話講kah揚揚得意,破鍋mā蓋(khàm)蓋(kuà); 15) ~~ 亦有四月日剩糧=意思:人tsē少ài有剩錢來應急; 16) khah m̄值牽 ~~ 放屎=意思:指謝禮或利益少ê時埋怨講ê話; 17) ~~ 跋倒=意思:該講ê話落溝(làu-kau)無講tio̍h(引用乞食跋倒身軀帶ê管(kóng)ka-la̍uh 」kap「講ka-la̍uh」仝音); 18) ~~ 有食會弄枴á花=意思:富裕了後風流代誌啥物人to會曉做; 19) ~~ 無thang ka-la̍uh粿=意思:吝嗇ê人khām油垢to惜nih-nih; 20) 請 ~~ 講好話=意思:喜宴中主人對講不吉利話ê致辭者不滿ê話; 21) ~~ 相爭(tsiⁿ)門屋=意思:一陣人相爭討好處。

實在有夠tsē,tsē kah hō͘我koh一kái感覺人歧視弱勢族群ê劣根性。古早ê乞食有in ê無奈,有in ê苦衷,但in mā盡人 ê本分照起工來過in ê日子,無搶無偷,親子之情無輸一般人,這hō͘我想起細漢ê時阮厝裡ê長工「安á」。

安á ê老父是乞食,用行路四界分(pun),一工pun到阮tau,阮老父請伊入來坐,將hit工tshun ê菜飯lóng the̍h出來hō͘伊食,koh參伊講話。伊講起伊ê kiáⁿ beh tshuē長工做,hit時阮老父hō͘伊ê小弟出去學手藝或讀冊,厝裡ê田園需要tshiàⁿ長工,就叫伊tshuā伊ê kiáⁿ來。

過tsiâⁿ禮拜久,伊就tshuā伊ê kiáⁿ來;阮老父看伊漢草大欉koh老實,就留伊起來做長工。安á每日認真做工koh勤儉,伊ê老父每個月lóng來看伊一遍,是以看kiáⁿ ê身分來,無koh是乞食ê款式。阮老父請伊入來厝內隔暝,伊卻慣勢睏tī竹á腳,家己食伊家己pun來ê物件。安á每pái見tio̍h老父來lóng會hō͘伊一kuá錢,這mā可能是in老父每個月來看伊一遍ê原因;安á真歡喜看in老父koh the̍h錢叫伊去買kuá khah有滋養ê物件來食,父kiáⁿ情hō͘我感動真深。

安á做人戇直戇直,做工無推辭,m̄-bat kap人相爭物件。暗時看阮teh讀冊,伊會khiā tī邊á恬恬聽,kah-ná真有求知ê慾望。阮有時會將尪á冊借伊看,一pái伊kap另外一個長工相諍(tsìⁿ),一個諍講hit-ê是「孫悟空」,一個諍講he是「猴齊天」,諍kah強強beh相phah起來。我過去kā in講「孫悟空」to̍h是「猴齊天」,「猴齊天」mā是「孫悟空」,m̄免解說啥物「文音/語音」、「漳州腔/ 泉州腔」、[俗名/學名]或「正名/諱(huì)名」,in聽我ê解說了後就繼續欣賞hiah-ê尪á冊。

安á後來mā有娶bó͘生kiáⁿ,in老父過身mā照起工辦喪事,真簡單但真嚴肅。所以講乞食mā有伊ê一生,kap一般人仝款,每人有每人無仝款ê人生。(11/16/2002)