《古典台語文學e5欣賞》

| | | 轉寄

十字架ê記號(5)十字架

Koh無juā-kú,益杉水油公司ê事辦清楚就beh落去。Beh tò去ê一日前,益杉kah惠美去山裡beh koh tshuē百合花。Tī路中益杉牽惠美ê手kā伊tsim講,惠美sàng ah!我真疼你!面忽然kā-tī真燒hōng,我m̄敢koh講起。惠美知益杉是beh koh講ê款,就kā伊講,益杉兄我知你真疼我,也你是beh講甚物,請你koh講。到hia tú tī大樹腳有一塊石。益杉就牽惠美,大家坐tī hit塊石。益杉就講,ah!真失禮,甚物tāi-tsì失禮?你來,我真歡喜,gâu疼阮,kah我tàu顧家父,hō͘你真ló͘-la̍t,thài thang講失禮。M̄是hit-ê事lah;是我beh kā你講一句話,khah無禮數,m̄知你beh聽á-m̄?請你講,我歡喜聽。M̄-kú,我驚你受氣。Hit時惠美看益杉ê面是親像心內真掛慮ê款;總是m̄知伊beh講甚物,就面向益杉講,請,請你安心,無論你講甚物,我lóng m̄受氣,請你講。Hit-tia̍p益杉ê心真歡喜,就牽惠美ê手講,所疼ê!我今á日真正疼你,是你所知,我ê心真正tsiù-tsuā beh疼你到永遠。益杉兄真正hō͘你多謝;m̄-kú我是真m̄成物,是一個真小可ê山內人,thài-thó會堪得受你ê疼hiah大ah!惠美sàng ah!請你m̄-thang推辭。不知不覺,對目睭滴出疼ê目屎tī惠美ê手,惠美也真同情伊ê意思。就細細聲kā益杉講,益杉兄論tsit-tsân tāi-tsì,我bē曉裁決,請你對阮老父講,阮爹若好,我ta̍k項to好。Teh講ê時用手指頭á畫tī土腳ê土沙,畫一字十字。Hit時益杉心真歡喜,知惠美tsē少kah伊同情,也知對惠美講in 10分tio̍h對序大人林長老來講,也看伊畫十字tī土腳。Hit時益杉ê意思是講,惠美穩當是真歡喜,也beh允我,講,是兄ê好朋友,所以歡喜;總是m̄敢明講,tsiah用手畫hit-ê記號tī土裡。實在惠美m̄是hit-ê意思,伊ê意思是beh講益杉m̄是基督徒,也本身是基督徒,án-ni tsit-ê tāi-tsì bē用得;總是益杉m̄-bat hit-ê意思。Kan-taⁿ心中暗暗teh歡喜惠美ê同情,挽花了後就tò去。Hit暗食飽,益杉就好膽對林長老來講起tsit-tsân事。林長老聽了卻一心也是歡喜;總是一心掛慮;因為m̄是信主ê人。老人直直就應伊講,真失禮,心卻是真歡喜;m̄-kú有兩項事,tsa-bó͘-kiáⁿ是無經驗山腳ê田庄人,beh thái會曉料理你ê家事;因為你是城市人。Koh lín是相當有地位ê人;所以驚了無合(ha̍p)。(益杉想卻有影,in老父前bat做官,現時伊ê母舅是做武官真有勢力,所以長老真謙卑來辭。)

Koh一項,驚了小女,若去bē得kah lín giâ香。益杉聽了真艱苦,知林長老是熱心ê基督徒;所以beh答應tsa-bó͘-kiáⁿ嫁未信者,穩當真oh。Koh若hō͘伊知,厝裡老母有為tio̍h伊io一個新婦á,就穩當ná無望,所以心真煩惱。Tuì án-ni,m̄敢koh講起。心真鬱卒,隔日就相辭tò去。Tò去suah心不時掛慮tsit-tsân事,飯ná bē食。暗時常常真暗睏,人ná瘦。老母問伊,伊long m̄講。

到有一日就去in母舅hia,in母舅問伊。In母舅平時kah伊有話講;所以就將真情講hō͘伊聽,in母舅聽了真同情,就約束伊另工有閒beh kah伊去看一tsuā,看果然有luā好。tsia且按下。

講林長老老人lah,koh已經近12月,天氣ná寒suah koh去hō͘冷tio̍h,食藥無tú好,suah koh起肺炎,兼黑水熱,病前禮拜久就過身去。Ah!真可憐(lîn),一家suah tshun長老娘tsa-bó͘-kiáⁿ惠美。當teh-beh死ê時,長老娘來kah惠美坐tī伊ê床前。長老牽惠美ê手講,kiáⁿ-ah!你kah lín娘tio̍h熱心擒(khîⁿ)tiâu tī主,一世人無放sak。也將咱ê財產來度兩人,可以m̄免煩惱。人真無力停真久無koh講話,長老娘kah惠美lóng跪落tī床前祈禱,哭到tshngh-tshngh叫。停無久,長老就koh對長老娘講,賢妻,今á日我已經beh hō͘主拯召,lín m̄-thang過頭掛慮,事出tuì主;總是我要緊koh講一句,就是taⁿ只有tsit-ê tsa-bó͘-kiáⁿ,你gâu設法。論親tsiâⁿ的確m̄-thang匹配hō͘無信主ê人,長老娘開聲tio̍h講,Ah!夫ah!你m̄免掛慮,我的確無做tsit號莽懂ê事,你不需掛意。惠美也哮講,阿爹ah,你m̄-thang煩惱,我的確到死無離開主。講了,長老ê嚨喉口有聲,ki-lī-kû-luh,忽然氣斷。Tuì án-ni,兩母kiáⁿ哮得慘未得講到盡。隔天光liâm-piⁿ報王牧師,大家來送葬。