《巫義淵台語常用字》 |
| | | 轉寄 |
繳有三個讀音,這三個讀音除了聲韻無共,意思嘛一丈差九尺,有時陣會予人感覺漢字實在真費氣。台文界有一怪現象,就是不時聽着有人講,「按呢的讀音,若用聲韻學的觀點來看,是絕對無合」等的論調。雖然聲韻學是一門真深的學問,總是無法度解決漢字全部的問題,事實上漢字的演變過程,有部分確是以聲韻為基礎,有真濟卻是以實際使用的名詞來定音,這字真明顯就是後者。下面就將這三讀音紹介來佮大家分享,一方面了解聲韻學不是萬能的,一方面亦明白漢字確實真費氣。
重點字詞:
【繳】1.kiáu (攪) 2.tsiok (足) 3.hi̍k (惑)。
【繳納】[kiáu-la̍p] (攪臘)。
【袞繳】[kún-hi̍k] (滾惑)。
【矰繳】[tsing-tsiok] (爭足)。
用例:
古早人所穿的衫褲,攏是用手工一針一針慢慢仔紩[thīⁿ],頷領抑是褲頭的所在為欲硬 tsiāⁿ 攏愛【袞繳】[kún-hi̍k],就是咱所講的套 sín ,除了做衫以外,其餘的物件嘛是共款攏用手工,親像做弓箭就愛預備真濟種的器材,做好了後若欲發射,上重要的物件就是【矰繳】[tsing-tsiok],是縛佇箭的索、抑是縛佇弓的細條索,它是射箭的彈索。弓箭古早人是用來做兵器,它的用途除了戰爭以外,大部份的百姓是用來扑獵,咱台灣早期的原住民,猶無火槍以前嘛是用箭咧扑獵。有一點無公平的就是扑獵免納稅,飼豬飼雞攏愛【繳稅】[kiáu-suê / sè]。